ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №2 1964г

•слеживает неожиданные повороты мыслей, излагает то, что никак не выговорилось бы самим Олениным, и определяет впечатляющую силу социальной и психологической оценки. В самом деле, герой сказал бы (подумал бы): «Я буду сражаться, как Амалат-бек, буду храбрым, удивлю всех силой». А в изложении автора появились уже типизиро­ ванные Амалат-беки, в предвкушение побед вносятся «не­ обычайная храбрость», «бесчисленное множество» убитых, благодаря чему тонко вышучивается беспочвенный роман­ тизм Оленина. Представляются в стане врагов и в толпе чествующих победителя Сашка Б., портной Капель—и мы ощущаем духовное раздвоение героя: сословная гордость его еще не выветрилась, груз привычек силен, и Толстой иро­ низирует над готовым «опроститься» (пока лишь в мечтах) юношей-романтиком. Даже пленительный образ черкешен­ ки отравлен каплей сословной спеси: эта красавица затмит всех дам из высшего общества. Словом, исследуемый вариант речи и в этом случае ока­ зывается прекрасным средством обогащения образа вновь открываемыми чертами, тонкого, умелого утверждения творческой позиции художника. Выделим среди различных вариантов развернутой несоб­ ственно-прямой речи еще один структурно грамматический тип. При отсутствии прямых или косвенных указаний на персонаж как субъект речи несобственно-прямая речь, по­ лучая яркую экспрессивную или модальную окраску, обле­ кается в форму вопросительных (или восклицательных) предложений, которые по смыслу не могут принадлежать автору. В этом случае несобственно-прямая речь макси­ мально приближается к открытой прямой речи персонажа. Вот характерный пример: Стало смеркаться, и Оленин начал думать о вечеринке. При­ глашение мучило его. Ему хотелось идти, но странно, дико и не­ много страшно было думать о том, что там будет. Он знал, что ни казаков, ни старух, никого, кроме девок, не должно быть там. Что такое будет ? Как вести себя? Что говорить? Что они будут говорить? Какие отношения между ним и этими дикими казачьи­ ми девками? Белецкий рассказывал про такие странные циниче­ ские и вместе строгие отношения... Ему странно было думать, что он будет там в одной хате с Марьяной... (Т. I I I , стр. 238—239). Как уже было отмечено, несобственно-прямая речь в данном случае не подготовлена специальными указаниями автора. Она неожиданно сменяет повествование, и это обес­ печивает еще более острое ощущение духовной раздвоен­ ности Оленина, разлада между привычным и заманчивым новым. Автор и здесь иронически представляет мучительную рефлексию героя при столкновении с простейшим жизнен­ ным обстоятельством. 176

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=