ТОЛСТОВСКИЙ СБОРНИК №1 1962г

Встречаются редчайшие, только Толстому свойственные построения: «Она вдруг остановилась с улыбкою насмеш­ ки». Ср. в другом плане: «Элен поднялась с. улыбкой впол не красивой женщины». Констатируем исключительную продуктивность у Толсто­ го подобных конструкций, приобретающих свойства недели­ мости: «Сказал ворчливым тоном». «Андрей Болконский стонал тихим, жалостным стоном». «Глаза его светились умным блеском». «Митенька тихими шагами вошел в комнату». «Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел на нее». Преимущества этих конструкций перед наречиями оче­ видны. В них также видна даль времени и эпохи, если вспом­ нить заключение Ф. И. Буслаева о распространении этих конструкций в виде синтаксических кальк с французского под непосредственным влиянием последнего. Рассмотренные конструкции, как делимые, так и недели­ мые, дают возможность обобщенного олицетворения обста­ новки: «Все, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка» (т. 1, ч. 1, гл. 20). Этим раскрываются еще новые качества данной конструкции и ее преимущества перед наречием и деепричастным оборотом, не способными выразить подобное олицетворение. Особого внимания заслуживает такой наполненный, яр­ ким содержанием пример: «Анна Михайловна скйзала с улыбкой молодой кокетки, которая когда-то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенно му лицу». Замена творительного падежа «с улыбкой» на на­ речие или деепричастие разрушила бы все это грандиозное построение и семантически опустошила бы фразу. * * * В пользовании синонимами и смежным, сближающимся с ними речевым материалом Толстой показал себя блестя­ щим мастером слова и раскрыл большие стилистические возможности русского языка, в частности, его словаря и син­ таксиса. Толстой проявил мастерство отбора синонимических средств языка, отбора, обеспечившего высокие художествен­ ные качества его произведений. Выбор писателем речевых средств показывает, что он ге­ ниально осуществлял выдвинутый им творческий принцип: стремиться «выразить словами то, что понимаешь, так, что­ бы поняли тебя, как ты сам»...

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=