Наследие Л. Н. Толстого в парадигмах современной гуманитарной науки
194 Е. А. Печурова ТЕКСТЫ ПОЗДНИХ РАССКАЗОВ Л. Н. ТОЛСТОГО КАК ИСТОЧНИК НАБЛЮДЕНИЙ НАД ФАКТАМИ ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА 1 Как известно, русский язык, как и любой другой, не является застывшим явлением, он живет и изменяется в соответствии с собственными законами. Безусловно, причиной этих изменений нередко являются экстралингвистиче- ские факторы, определяющие вектор развития языка в конкретную историче- скую эпоху. Определить сущность и характер происходящих сдвигов возможно посредством анализа данных лексикографических источников разных перио- дов, однако выделить промежуточные состояния в трансформации таким путем зачастую не представляется возможным. С этой целью исследователи обраща- ются к текстам различных стилей, поскольку именно в них слово представлено в актуальном для данного контекста значении. Особую ценность в этом плане приобретает художественный текст, поскольку охватывает все сферы жизни и деятельности человека, отражая особенности его мировоззрения и мировос- приятия в зависимости от расовой, национальной, религиозной, социальной принадлежности героя. Художественный текст представляет собой синхронный слепок состояния языка, соотносимый с определенным, достаточно ограниченным отрезком вре- мени. В этом слепке, как на фото, зафиксировано множество живых фактов языка, которые отражают переходные явления, не всегда фиксируемые слова- рями. Эти явления наиболее наглядно представлены в первую очередь на лек- сическом уровне. В частности, семантические трансформации прослеживаются в употреблении Л. Н. Толстым фразеологических единиц (далее – ФЕ) различ- ного типа. Так, анализ функционирования нетрансформированных ФЕ в текс- тах 1900-х гг. позволяет наблюдать переходные явления в семантике устойчи- вых выражений. Например, фразеологизм бог с тобой (с ним) употребляется Л. Н. Толстым в значении ‘прощение кому вины’ [1, с. 257], например, в речи раскольника, ищущего истинную веру: «Не открыл ты мне тогда, − Бог с то- бой , а я всем открываю» «Божеское и человеческое» [т. 42, с. 223] 2 ; или в за- писках пчелы (социально соотносимой с представителями крестьянства): «Рас- ходились нынче наши господа. Трубили и кружились без толку над ульями часа 4 и много мешали народу работать. Часа в 4 только убрались. Измучились все, ничего не делая, и тотчас же принялись жрать. Ну да Бог с ними . Хватит и на них. Скучно только, что мешают работать» . «Две различные версии ис- тории улья с лубочной крышкой» [т. 34, с. 324]; или в речи священника Васи- 1 Исследование выполнено при финансовой поддержке РФФИ в рамках научного проекта № 18-012-00008. 2 Здесь и далее цитаты из текстов Л. Н. Толстого приводятся по следующему изданию: Толс- той Л. Н. Полное собрание сочинений. М-Л.: Художественная литература, 1935–1958. В квадрат- ных скобках указывается номер тома и страница.
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=