Наследие Л. Н. Толстого в парадигмах современной гуманитарной науки

190 Г. Н. Большакова СИСТЕМА ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЙ В ТРАКТАТЕ Л. Н. ТОЛСТОГО «О ЖИЗНИ» Понятие противопоставление является логическим и онтологическим ос- нованием для антонимии, но не совпадает с последней по объему, поскольку основаниями для выделения семантической категории антонимии является не всякая, а только полярная противоположность, исключающая противоречие, а также категориально-семантическая одноплановость. В основе языковой кате- гории антонимии лежит операция противопоставления понятий, признаков, яв- лений, смыслов. Как известно, в природе противоположных явлений и вещей не существует [1, с. 53], и наличие такой лингвистической универсалии, как анто- нимия – одно их ярких проявлений человеческого фактора в языке, своеобраз- ный отпечаток работы человеческого сознания, познающего мир и самого себя. Л. А. Новиков, подчеркивал, что противоположность как понятие «является одним из характерных проявлений природной склонности человеческого ума и лежит в основе различных представлений в обыденной жизни, научном по- знании, философских построениях, этике, эстетике, религии» [2, с. 5]. Нас бу- дут интересовать те противоположности, которые задают систему противопос- тавлений, организующих многочисленные антитетические контексты в трактате Л. Н. Толстого «О жизни». В качестве средств выражения категории противо- положности будем рассматривать не только языковые антонимы, квазиатнони- мы, контекстуальные антонимы, но и слова разной частеречной принадлеж- ности, если в их семантике значимы противоположные элементарные смыслы, а также корреляцию отрицательных и утвердительных высказываний, противи- тельные конструкции и т. д. Итак, задачей этой статьи является рассмотрение значимых в тексте трак- тата «О жизни» противопоставлений как некой системы, лежащей в основе толстовской диалектики познания жизни и эксплицирующей как сам процесс исследования объекта – сущности жизни, так и результат познания – фило- софскую картину жизни. Языковая ткань трактата пронизана элементами языка, предназначенными для выражения противоположных или обратных смыслов, для изображения противоречий: это и противительные союзы, которые обнару- живаются на каждой странице трактата (например, с союза но начинаются не только абзацы, но и главы); и частотное сочетание но ведь как маркер изложе- ния противоположной точки зрения, функционирующее в качестве регулятив- ного текстового средства, помогающего читателю ориентироваться в конти- нууме полемического текстового пространства; это и лексемы, обозначающие разного рода противоположности (например: противоречие , раздвоение , несо- вместимый ), включенные в сильные позиции названий глав; оксюморонные формулы (ср. название XXXI главы « Жизнь умерших людейне прекращается в этом мире » [3, с. 107]); языковые и контекстуальные антонимы и т. д. Возни- кает вопрос: возможно ли в многочисленных толстовских оппозициях усмот-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=