ТОЛСТОВСКИЙ ЧТЕНИЯ. 2016

80 их художественного текста. Выходя на улицу, вряд ли они предполага- ли играть в «кавказского пленника», но попавшаяся им на глаза яма в саду с прошлогодними листьями подталкивает к новой игре: «В углу сада, у старой заброшенной оранжереи, девочки остановились над ямой. На дне горбом лежали прошлогодние слежавшиеся листья… Они переглянулись и поняли друг друга без слов» (338). Следующий этап – распределение ролей. Короткий спор возникает, когда делят роль Дины, но быстро ус- покаиваются, понимая, что эта героиня особая, ей хочется побыть ка- ждой, кроме этого есть еще множество других героев, а девочек только двое. Тогда находят решение: они сами будут играть по очереди: сна- чала свирепых татар, которые берут в плен русских офицеров, а потом Дину. Поскольку девочек двое, то Дине тут же придумывается подру- га: «Валя станет Диной, а Катюша ее подругой, и обе помогут пле н- никам бежать» (338). Осталось найти Жилина и Костылина. На роль Жилина зовут дворницкого мальчика Мишу, он младше девочек, во всем привык им подчиняться и легко соглашается на но- вую игру. А Костылин все время вертелся под ногами, виляя хвостом. На его роль назначают верного Тузика, неизменного спутника детских прогулок и игр. Это он с таксой носился наперегонки до изнеможения в самом начале рассказа. А дальше в игру вмешиваются естественные условия живой жизни, и она развивается по новым правилам. Мишка с удовольствием садится на прут и скачет верхом на импровизирован- ной лошадке, но падать с раненной лошади, что необходимо по сюже- ту рассказа Толстого, не собирается и в ответ на «Паф! Паф!» девочек радостно кричит: «Не попали! – Мишка дерзко фыркнул, брыкнул ногой и помчался вдоль забора» (339). Катюше и Вале пришлось силой его стаскивать с «лошади» и тащить к яме. В самой яме на заботливо постеленном коврике сидеть в плену оказывается очень уютно и радостно, пленники ведут себя соответс т- вующим образом: «Катались весело по коврику, задрав кверху ноги и лапы, и обдавали друг друга охапками ржавых листьев» (339). Уг- роза девочек продать рыжему татарину пленника никакого страха у мальчика не вызывает; для Миши, не знающему рассказа Толстого, это очередной поворот в сюжете игры, и он согласен на любые ее условия: «Продавай, ладно» . С игрушками, которые делал Жилин для Дины, и лепешками, которые Дина приносила пленным , тоже не со- всем по-литературному получилось. Брошенные в яму наскоро соб- ранные в детской игрушки, быстро выброшены маленьким пленни- ком обратно, а из трех пирожков с капустой, которые девочки

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=