ТОЛСТОВСКИЙ ЧТЕНИЯ. 2016

336 Стилистическая работа над текстом эпизода показала, что автор для того, чтобы передать последовательность действий героя и напря- женность и динамизм пейзажа, выбирает однокоренные слова, причем глаголы, передающие движение и героя и пейзажа, ставят на первое место. Основной лейтмотив эпизода это душевное состояние героя, данное Л. Н. Толстым через движение, рождение света, от едва улови- мых проблесков утра можно определить авторской цитатой «Жилин спешит, а месяц еще быстрее выбирается». Выделенные в тексте слова, которые передают динамику пейзажа и путь Жилина – это своеобраз- ные слова – сигналы, которые помогают ученикам составить в своем воображении целостную картину эпизод – кадр. Данные творческие приемы работы – устное словесное рисование и киносценарий – опираются, прежде всего, на особенности художест- венного текста. Они являются одновременно и инструментом осмыс- ления художественного текста и пониманием средства художественно- го мастерства автора. МУЗЫКА КАК СРЕДСТВО ПСИХОЛОГИЧЕСКОГО АНАЛИЗА В ДРАМАТУРГИИ Л. Н. ТОЛСТОГО И А. П. ЧЕХОВА Г. С. Миронова Тула, Россия Ключевые слова: драматургия, музыкальные мотивы, психологический анализ, подтекст, внутренняя музыкальность, звуковая организация. Аннотация. В статье идет речь о музыке как средстве психологическо- го анализа в драматургии Л. Н. Толстого и А. П. Чехова. Особое место в ра- боте отводится роли музыкальных мотивов и звуковых эффектов в создании образов героев зрелой чеховской («Чайка», «Три сестры», «Дядя Ваня», «Виш- невый сад») и толстовской («Живой труп», «Власть тьмы») драматургии. В статье исследован психологический подтекст музыкальных реплик персо- нажей пьес Толстого и Чехова, сделана попытка сопоставления роли музы- кального подтекста в толстовских и чеховских драмах. Музыка играла большую роль в жизни Л. Н. Толстого и А. П. Че- хова и оказала серьезное влияние на их литературное творчество. Лев Толстой даже дал свое определение данному виду искусства, о чем сообщает в воспоминаниях старший сын писателя С. Л. Толстой: «Му-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=