ТОЛСТОВСКИЙ ЧТЕНИЯ. 2016
234 Сближаются три вектора действия (улей – Москва – усадьба Рос- товых): та же инерция жизни полуоставленного города, «еще продол- жающего жить по старой привычке» , что и в домирающем улье, что и в доме Ростовых, где «Мавра Кузьминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды» . Система ассоциативных связей дополняет картину оставленного жилья: «В другом углу <…> пчелы лениво дерутся, или чистятся, или кормят одна другую, сами не зная, враждебно или дружелюбно они это делают». – «Все они пьяные <…> пели какую-то песню <…> для того, чтобы доказать, что они пьяные и гуляют…» – «Мишка, от- крыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченясь и радостно улыбаясь, стоял перед большим зеркалом» . «Прежде и теперь» – два организующих центра, вокруг которых строятся картины умирания. Прежде – живой улей, город, особняк Ростовых. Теперь – жизнь в ее инерции: «Выйдя во двор, Мавра Кузь- минишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай <…>, или в кладовую прибрать то, что еще не прибрано?» Происходит рас- пад роевой жизни. Таким образом, Л. Н. Толстой, используя креативный потенциал ме- тафоры, воссоздает на страницах романа картины жизни русского обще- ства целой эпохи и одновременно выражает свое видение миропорядка. Литература Мигранова, Л. Ш. Метафора как фрагмент ценностной картины мира Л. Н. Толстого (на материале романа «Анна Каренина») [Текст] / Л. Ш. Мигранова // Вестн. Башкир. ун-та, 2008. – Т. 13. – № 4. – С. 967–970. Толстой, Л. Н. Война и мир [Текст] / Л. Н. Толстой. – М., Сов. Россия, 1991. Шведова, Н. Ю. Результаты, полученные в результате работы над «Русским семантическим словарем» [Текст] / Н. Ю. Шведова. – Вопр. языкознания. – 1999. – № 1. – С. 3–16.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=