ТОЛСТОВСКИЙ ЧТЕНИЯ. 2016

184 печка : «Корней сидел один у стола » [204]; «<…> села на заскрипев- шую кровать » [205]; «Завернутая лампа горела малым светом на сто- ле » [207]; «Муж Агафьи, моложавый мужик, сидел на лавке » [210]; «Корней разделся, разулся, повесил против печки онучи и влез на печь » [211]. Ключевыми словами при этом являются слова стол и печь , обозначающие сакральные центры дома (см. А. К. Байбурин, А. Л. Топорков У истоков этикета. – 1990. – С. 134–135). Печь в тексте символизирует болезнь, прощение, милосердие, гостеприимство. Так, когда Корней пришел в дом своей дочери, не узнавшей его, ему, ни- щему, уступили место на печи, накормили, обогрели. Ключевым в тексте является и слово дверь . Данная лексическая единица связана со значениями «ненависть» и «месть». Так, когда Корней вернулся домой из поездки, то он долго ждал момента для рас- правы над женой, сидел у стола, смотрел на дверь, подходил к двери перегородки: «Он (Корней. – О.Л .) считал, поглядывая на дверь и при- слушиваясь к голосам в большой избе»; «Несколько раз он (Корней. – О.Л .) слышал, как отворялась дверь в избу» [204]; «<…> подошел к двери перегородки» [205]. Обозначает слово дверь «страдание» и «уход из дома»: « Из-за две- рей слышно было, как стонала Марфа и жалостно плакала девочка»; «Корней, не отвечая, поднял чемодан и понес к двери » [207]. Восходит данная номинация и к значениям «возвращение», «встреча с сыном», «незабытая обида», «покаяние и прощение», «осознание необходимости прощения»: «Она (Марфа. – О.Л .) быстрыми шагами вернулась в избу и захлопнула дверь »; «<…> в дверь вошел с топором за поясом чернова- тый мужик, такой же, как был Корней сорок лет тому назад» [213].Свя- зано слово дверь и с осуждением. Так, когда Марфа выгнала своего му- жа из дома, племянник, не узнавший вначале Корнея, осудил ее за это: «Когда Корней, приняв хлеб, тоже перекрестился, немой обратился к двери в избу, провел двумя руками по лицу и начал делать вид, что плюет. Он выражал этим неодобрение тетке» [214]. Атмосфера дома определяется словами злоба , злобно , несчастие , ненависть словосочетаниями злодей постылый, злодейка жена : «– Злодей постылый ! – проговорила она (Марфа. – О.Л .)» [206]; «<…> был твердо уверен, это то, что виною его несчастия была его злодейка жена »; «<…> он с ненавистью вспоминал про ту, кого он считал при- чиной всего того дурного, что он испытал в эти семнадцать лет» [209]. В доме дочери Корней и на пороге своего бывшего жилища, ко- гда сын приказал подать ему милостыню и когда он был изгнан уз- навшей его Марфой, испытывает совсем другие чувства: «Корней не

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=