ТОЛСТОВСКИЙ ЧТЕНИЯ. 2016
141 гут представлять собой выражение в прямом значении или иметь ме- тафорический характер, являться книжным, разговорным или обще- употребительным образованием, указывать на тесную связь с первоис- точником или создавать речевую характеристику персонажа. Литература Архангельская, Ю. В. Окказиональное варьирование фразеоло- гизмов как способ выражения иронии в дискурсе Л. Н. Толстого [Текст] / Ю. В. Архангельская // Гуманит. ведомости ТГПУ им. Л. Н. Тол- стого, 2012. – № 3. – С. 32–39. Библейская энциклопедия. /Сост. Никифор, архимандрит. – 3-е изд. – М.: Локид-пресс, 2005. Библия: Книги Нового и Ветхого завета [Электронный ресурс]// Библия онлайн. – Режим доступа: http://www.bibleonline.ru/ (дата об- ращения: 19.06.2016). Кунин, А. В. Курс фразеологии современного английского языка [Текст] / А. В. Кунин. – М.: Высш. школа, 1986. Николаюк, Н. Г. / Библейское слово в нашей речи [Текст] / Н. Г. Николаюк // Слов.-справ. – 2-е изд. испр. и доп. – СПб.: Библио- полис, 2012. Толстой, Л. Н. Собрание сочинений: В 22 т. [Текст] / Л. Н. Тол- стой. – М.: Худож. лит., 1978–1985. Федуленкова, Т. Н. Лекции по английской фразеологии библей- ского происхождения [Текст] / Т. Н. Федуленкова. – Москва : Изд. дом Акад. естествознания, 2014.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=