ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 2014

83 2. Обзор исследований о языке и стиле Л. Толстого показывает, что у нас нет словарей и фразеологических глоссариев к отдельным произведениям Л. Н. Толстого. Большая работа по составлению словоуказателя к роману «Война и мир» завершается на кафедре русского языка ТГПИ имени Л. Н. Тол- стого. [Имеется в виду «Частотный словарь романа Л. Н. Толстого “Война и мир”», вышедший в Туле через несколько лет, в 1978 году; составители – З. Н. Великодворская, Г. С. Галкина, Г. Б. Куперман, В. М. Цапникова. – Ю. А. ] Желательны словоуказатели и частотные словари к романам «Анна Каренина» и «Воскресение». В идеале необходимо создание словаря язы- ка Льва Толстого. Однако этот гигантский труд – дело будущего. Ведь наследие Толстого огромно. 90-томное собрание его сочинений – выдаю- щееся достижение отечественной текстологии и огромный памятник культурно-исторического значения. Однако оно далеко не вмещает всех черновых рукописей Толстого. Действительно полное собрание сочине- ний Толстого еще не создано, а лишь полное собрание его сочинений даст возможность поставить вопрос о словаре языка Л.Толстого. На очереди – составление указателей фразеологических единиц и частотных фразеологических словарей к отдельным произведениям Л. Толстого. Выполнение этой работы потребует напряженного труда целых коллективов в течение ряда лет. Монографические исследования о фразеологии произведений Льва Толстого также крайне необходимы. 3. Обзор показывает далее, что у нас почти нет работ по словообра- зованию и морфологии языка Л. Толстого и совсем отсутствуют исследо- вания, посвященные синтаксису словосочетания в его произведениях. 4. Совсем не разрабатывается наследие Л. Толстого новыми ме- тодами в плане статистики речи. 5. Почти нет лингвистических исследований, посвященных тол- стовской эстетике слова и принципам стилистической правки Л. Тол- стого, основанной на этой эстетике. 6. Обзор показывает, что у нас очень мало исследований о Тол- стом в плане истории русского литературного языка. Исключением являются основополагающие в толстоведении работы академика В. В. Виноградова и профессора Г. О. Винокура. К сожалению, учеб- но-вузовские пособия В. Д. Левина и А. И. Горшкова по истории рус- ского литературного языка ничего не говорят о роли и значении Л. Толстого в истории русского литературного языка. А между тем вклад Л. Толстого в историю русского литературного языка и его сти- лей огромен» [Архангельский 1971, 7–8].

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=