ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 2014

82 бесспорный приоритет в разработке структурного анализа и систем- ного описания фразеологического состава языка» [Телия 1978, 7]. В. Л. Архангельский основал в Ростове-на-Дону научную фразеологи- ческую школу, которую после его отъезда в Тулу возглавил профессор Ю. А. Гвоздарев, одним из первых в свое время защитивший под руко- водством В. Л. Архангельского кандидатскую диссертацию. Извест- ный отечественный фразеолог профессор В. Н. Телия, один из авторов и ответственный редактор «Большого фразеологического словаря рус- ского языка» [Телия 2010] и основатель фразеологической школы в Институте языкознания в Москве, профессор А. Г. Балакай, автор «Толкового словаря русского речевого этикета» [Балакай 2004], про- фессор В. Т. Бондаренко, автор словаря «Ответные реплики в русской диалогической речи» [Бондаренко 2013] и продолжатель дела В. Л. Ар- хангельского в Туле, – все они были его учениками, защитили под его руководством диссертации, а главное – уважали его как ученого и как человека. Таким образом, у В. Л. Архангельского был научный авто- ритет, и, опираясь на признание лингвистического сообщества, он по- старался сконцентрировать научный потенциал своих современников- языковедов на исследовании творчества Л. Н. Толстого. В. Л. Архангельский считал, что научный уровень Толстовских чтений должен постоянно повышаться. В 1971 году им была написана знаковая статья, которая называлась «О лингвистической проблемати- ке Толстовских чтений» [Архангельский 1971, 5–11], в ней ученый проводит подробный анализ того, что было сделано на тот момент в направлении исследования языка и стиля Л. Н. Толстого, а также формулирует темы, которые, на его взгляд, заслуживают освещения на Толстовских чтениях в перспективе. И сегодня, в преддверии 100-летия со дня рождения В. Л. Ар- хангельского, не лишним будет вспомнить те направления лингвисти- ческих исследований, которые считал важными известный ученый. Следует сразу сказать, что анализ современных ему исследований о языке и стиле Л. Н. Толстого приводит В. Л. Архангельского к инте- ресным, но отнюдь не комплиментарным выводам: «1. В большинстве работ нет четкого разграничения понятий язык Л. Толстого и стиль Л. Толстого. Как известно, содержание понятий язык писателя и стиль писате- ля прекрасно показывают две монографии академика В. В. Виноградо- ва «Язык Пушкина» (1935) и «Стиль Пушкина» (1941). Представляет- ся, что термины язык Л. Толстого и стиль Л. Толстого мы должны четко разграничивать в своей дальнейшей работе.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=