ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 2014
342 Перед иностранными студентами стоит задача овладения рус- ским языком на уровне, максимально приближенном к уровню носите- ля языка. В этом случае русский язык должен изучаться как феномен национальной культуры. В связи с этим, в данной аудитории при рабо- те над художественным текстом есть возможность и необходимость раскрыть перед обучаемыми богатство национально-культурной се- мантики русского языка, как на уровне языковых средств, так и на уровне национально-специфичного способа формирования и форму- лирования мысли, который складывается под влиянием этносоцио- культурного контекста. Необходимо также показать экстралингвисти- ческую природу образности художественного текста, развить навыки и умения выявления культуроносной функции языка. Нахождение, с одной стороны, того общечеловеческого содержа- ния художественных ценностей, которое служит точкой отсчета в при- общении к иноязычной культуре, и выявление, с другой стороны, национально-специфических особенностей явлении иноязычной куль- туры – таков подход к анализу художественных текстов, стимулирую- щий познавательную активность и развивающий творческие навыки иностранных студентов, а также ведущий к более полному и адекват- ному восприятию художественных произведений. Говоря об особенностях русского менталитета, А. Вежбицка выде- ляет наиболее важные его характеристики, такие как: эмоциональность, нерациональность, неагентивность, любовь к морали [Вежбицка, 1996, 33–34]. Автор утверждает, что все вышеперечисленные признаки находят свое отражение в русской литературе, и особенно, в сказке, полностью согласуясь «…со свидетельствами из других источников и с интуицией как самих русских, так и изучающих русскую жизнь» [Вежбицка, 1996, 37]. Именно этот подход определил круг задач и выбор художествен- ного материала – русские сказки, в частности, сказки Л. Н. Толстого для детей [Толстой, 1975, 239]. Их включение в учебно-методический комплекс имеет целью воспитание интереса и уважения к русской культуре и русскому языку у студентов-иностранцев. Причем подоб- ные занятия не ограничиваются установкой привить иностранным сту- дентам интерес к русской культуре, а призваны развить культуру чте- ния, научить извлекать из художественных текстов эстетический смысл, сформировать аналитические алгоритмы читательского позна- ния, что, несомненно, расширит мировоззренческие горизонты студен- тов, обогатит их духовное существование, сделает толерантнее. Л. Н. Толстой настоятельно рекомендовал включать в школьные учебники материал страноведческого характера: жизнь и обычаи наро-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=