ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 2014
265 лентно религиозному стоянию у таинственных врат. А пространство, которое то закрывается дверью, то открывается для взора героя и в которое «он в конце концов уходит»,– это мир «открытого им лич- ного Бога» [Виницкий, 322–323]. Таким образом, дверь в усадебном концепте Л. Н. Толстого не только традиционный «спириуталический символ» (граница между настоящим и будущим, жизнью и смертью), но и «идеологический фокус» философии Л. Н. Толстого. Рядовые читатели (в эксперименте участвовали реципиенты в возрасте от 18 до 40 лет, в сферу профессиональной деятельности которых не входит лингвистика и литературоведение) также отмечают символическое звучание названия имения князей Болконских и слова «дверь». По мнению большинства информантов, словосочетание Лы- сые Горы в романе Л. Н. Толстого означает гордость, нравственное, интеллектуальное и социальное превосходство Болконских, а также подчеркивает некоторую холодность внутрисемейных отношений. Дверь же – символ различных миров дома Болконских, чужих и в не- которых случаях даже враждебных друг другу. Попытки князя Андрея открыть дверь или ответить на вопрос о том, что скрыто дверью,– это желание героя, часто безуспешное, быть ближе к членам семьи. Различия в интерпретации символики усадебного мира Л. Н. Толс- того неизбежны, поскольку природа символа многозначна. «Слово- символ – это своего рода «банк данных», который можно представить себе в виде спирали, т. е. кругов, как бы упрятанных друг в друга и пе- реходящих один в другой. Это семантическая спираль символа, кото- рая включает в себя широкий спектр значений, начиная от имплицит- ных (скрытых, потенциальных), т. е. никак не выраженных в слове, но являющихся неотъемлемой его частью, и кончая шкалой семантиче- ских субститутов (заместителей), т. е. запрограммированной заменой одного значения другим. <…> важнейшее свойство символов – их им- манентная (внутренне присущая им) многозначность и расплывчатость границ. Один и тот же символ может иметь несколько смыслов» [Мас- лова, 2001, 98]. В свою очередь, актуализация той или иной смысловой составляющей символа при восприятии художественного текста опре- деляется тем, как отражен мир в сознании читателей, «скоррелирова- ны уровни картины мира и как выражено последнее в их языковой картине мира» [Хорошавина, 2004, 73].
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=