ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 2014

247 ного гласного, редукция его до нуля звука, имя Миколашка произно- сится с начальным [м] вместо [н], что характерно для южнорусских говоров, получает отражение в тексте рассказа и яканье б[я]да . В тексте рассказа можно также обнаружить словообразователь- ные диалектизмы (слова, которые имеют морфемные и словообразова- тельные особенности): помогните (помогнуть) вместо литературной формы помочь . Большое количество лексических диалектизмов (диалектных слов, которые имеют синонимы в литературном языке) помогает по- нять особенности крестьянского мировоззрения, тяжелой участи кре- стьянина, страшного быта той поры: жисть (жизнь), померли (умер- ли), помер (умер), ковриги (то же, что и каравай), ворочаюсь (возвращаюсь), люлька (подвесная колыбель), виски (волосы), горница (комната; чистая половина крестьянской избы), козырем (ходить мо- лодцевато, гордо), хоры (полоти деревянный настил возле печи), нови- ны (то же, что новь; хлеб нового урожая), нынче (то же, что и сегодня, то же что и теперь), спервоначала (сначала), поддевочка (длинная муж- ская верхняя одежда с мужскими сборками по талии), саму-четверту (имеется в виду, не только «я сама», но и «я с другими», в данном слу- чае – с детьми). Многие из использованных Л. Н. Толстым диалектизмов отра- жают крестьянский быт: хоры , коврига , поддевка , люлька, горница . Другие – отражают крестьянское понимание мира мировоззрение: козырем , сама - четверта , помогнуть . Диалектные лексические единицы, использованные Л. Н. Толс- тым, в большинстве своем характеризуются южнорусской локализа- цией. Подтверждение этому находим в "Словаре русских народных говоров", например: Виски , Волосы на голове. Ряз. " Больно за виски дерется. Возьму в руки гребешки, Расчешу кудри-виски. Курск. От плоти хорошо виски квасом с лопухом мыть". Тул. "Манька Федьку за виски – отдавай мои виски" [СРНГ, 17, 295]. Коврига – каравай хлеба. Смол. " Тетя, отверни мне кусов ковряги" [СРНГ, 14, 223]. В определенной степени диалектные системы выражают извест- ную Толстому жизнь крестьянина ближайших деревень Тульской гу- бернии. Н. А. Красовская, рассматривая диалектизмы в творчестве пи- сателя, отмечала, что «многие территориально маркированные лексемы выступают у Толстого как значимое средство создания этнографиче- ских картин» [Красовская, 2001, 89]. Автор в анализируемом рассказе с помощью диалектной лексики стремится дать более выразительную речевую характеристику героев,

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=