ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 2014

221 На коров зык» [Толстой, т. 49, 127]. « На осине красные побеги куржа- веются» [Толстой, т. 49, 128]. В СРНГ находим толкование: «2. Зык . 1. Неистовство, бешенство скота из-за сильной жарыни, укусов оводов. Павл. Ворон., Курск., Тул.» [СРНГ, 12, 34]. С точной семантикой гла- гола куржаветься определиться сложнее, можно лишь сказать, что в значении этого глагола присутствуют семы ‘покрываться’, ‘чем- либо’. СРНГ не дает ни одного значения, которое было бы локализо- вано в южнорусских говорах и которое бы точно соответствовало употреблению данной лексемы в дневнике. Таким образом, выборка и анализ диалектной лексики из дневни- ковых записей Л. Н. Толстого, во-первых, дает полное право утверж- дать, что автор прекрасно знал язык народа, свободно владел им, часто использовал элементы народной речи не только в своих художествен- ных произведениях, но и в дневниковых записях. Общее количество, тематическое и типовое разнообразие диалектизмов подтверждают данную мысль. Многие диалектные единицы, использованные Тол- стым, зафиксированы в специальных диалектных словарях, имеют ука- зание на точную территориальную (южнорусскую, тульскую) локали- зацию. На наш взгляд, все это позволяет использовать толстовские контексты в лексикографической практике, например, при составлении «Материалов к словарю тульских говоров». Народный словник Тол- стого, по нашему мнению, может представляться и предметом особого, самостоятельного лексикографического труда. Во-вторых, нельзя не обратить внимания на то, что использование диалектной лексики в дневниковых записях Л. Н. Толстого не преследует цель приукрасить художественное повествование, отразить особенности речи героев, в дневниках роль у диалектных вкраплений в большинстве случаев совершенно иная: точность характеристики быта, условий жизни, действий крестьян. Помимо этого, по нашим наблюдениям, диалек- тизмы в дневниках отражают способ восприятия действительности и самого писателя: его «народное» понимание природы, состояния окружающего мира, отношения к людям. В некоторых случаях исполь- зование фонетических и грамматических диалектных фактов является особым способом создания смыслового акцента, смысловой «зарубки», которую делает автор в созданном им тексте. Литература 1. Колядина, А. М. Дневник как литературный жанр / А. М. Коля- дина // Литература. – 2006. – № 19.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=