ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1998

Л. Н. ТОЛСТОЙ И ЛИТЕРАТУРА В ЯПб Л. Н. Толстого сохранились книги на русском языке и не­ мецком языке великого норвежского драматурга второй половины XIX века Г. Ибсена. Мемуаристы свидетельствуют, что о Г. Ибсене Л. Н. Толстой судил с неприязнью и раздражением, его произведения находил «искусствен­ ными и рассудочными». Однако Толстой интересовался творчеством норвежского драматурга, старался глубже его понять. Среди авторов, близких Толстому по взглядам, в ЯПб имеются книги датского писателя К. Лахмана: «Цель жизни и созданный в при­ роде этический закон» (Копенгаген, 1894), «Бог или церковь? - Выби­ рай» (Берлин, 1893). В ЯПб Л. Н. Толстого представлены произведения замечательно­ го датского писателя Г. X. Андерсена: социальный роман «Только скри­ пач» (Лейпциг, 1849) и замечательные сказки. Толстой ценил сказки Г. X. Андерсена. Сказку «Новое платье короля» Л. Н. Толстой перера­ ботал для «Азбуки» и «Детского круга чтения». В ЯПб сохранилась книга «великого колориста современной датской прозы» И. П. Якобсена «Мария Груббе» - роман из жизни датского общества XVII века, с предисловием Г. Брандеса (издание М. М. Ледерле, 1893). Русский читатель имел возможность познакомиться с произве­ дениями скандинавских писателей благодаря переводам П. Г. Ганзена (1846-1930 гг.), талантливого датского переводчика и критика. Ганзен перевел на датский язык ряд произведений Л. Н. Толстого: «Детство. Отрочество. Юность», «О жизни», «Плоды просвещения», «Крейцерову сонату», «Первую ступень». В апреле 1890 г. П. Г. Ганзен посетил Ясную Поляну, написал воспоминания о Л. Н. Толстом «Пять дней в Ясной Поляне». В ЯПб Л. Н. Толстого сохранилась книга Ганзена «Эстетические и этические начала в развитии личности». В книге имеется автограф: «Графу Льву Толстому в знак глубокого уважения от переводчика. Санкт-Петербург. 10 января 1886 г.». Книги скандинавских писателей в личной библиотеке Л. Н. Толс­ того свидетельствуют о его интересе к скандинавской литературе. 81

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=