ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1998
XXIV МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ чем во всех пьесах со счастливой развязкой, вместе взятых») сродни наблюдениям Толстого. 4. Идейно-художественное родство обнаруживает типологическое сравнение драмы О’Нила «Продавец льда грядет» (1938) и драмы Толс того «Власть тьмы» (1887): американский драматург решает типично толстовскую проблему катастрофы нравственности; трагизм драмати ческого конфликта - в придании конкретным героям (старику-анар хисту по прозвищу Генерал, коммерсанту Хики, офицеру-англичанину, растратившему полковую казну) общечеловеческих черт характера. О ’Нил «помнит» мысль Толстого, изложенную писателем еще в 1867 г. в предисловии к «Войне и миру»: «...для художника... не может быть и не должно быть героев, а должны быть люди». 5. Творчески воспринимая традиции европейского реализма, «повой драмы», театра Толстого, О’Нил главным для себя определя ет трактовку трагического как эстетической и театральной катего рий, призванных «понять и объяснить другим душевные страдания, маяту "маленького" человека» (об этот речь в трагедии «Траур - участь Электры», 1931). 6. Главная типологическая общность между Толстым и О ’Нилом страстная убежденность в способности искусства помочь разобраться в непростых вопросах бытия. Толстой был для О’Нила не наставником или бесспорным авторитетом, но интеллектуальным и эстетическим «возбудителем» (толстовская драматическая обработка легенды об Аггее «Петр Хлебник», 1894 - драма О’Нила «Лазарь смеялся», 1927). 7. Толстовский способ отражения жизни (обусловленность харак тера сформировавшими его обстоятельствами, наполненность его кон кретными жизненными связями, зависимость от социальной среды) оказал решающее воздействие на формирование, становление художе ственного метода О’Нила. 76
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=