ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1998

XXIV МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ Не искушай меня без нужды Лягушкой выдумки твоей. Мне как учителю уж чужды Все сочиненья прежних дней Не искушай меня без нужды Возвратом нежности твоей: Разочарованному чужды Все оболыценья прежних дней! (письмо И. П. Борисову (Е. А. Боратынский. Разуверение), и А. А. Фету, февраль 1860 г.) [60, 322]. Необходимо отметить, что Л. Н. Толстой в письмах употреб­ лял транслитерированные и нетранслитерированные КВ, приведенные на языке-первоисточнике и переведенные на русский язык. Е. А. Мажорова Тула ОРТОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ «АЗБУКИ» Л. Н. ТОЛСТОГО Исходя из своих взглядов на педагогический процесс, особеннос­ ти обучения, Л. Н. Толстой издает в 1872 году «Азбуку» и в 1875 году «Новую азбуку» - оригинальные по содержанию и построению школь­ ные учебники для первоначального обучения, которые и сейчас не ут­ ратили актуальности. Создавая свои учебники, Л. Н. Толстой привлек внимание к двум аспектам обучения грамоте (в широком смысле этого слова) - орфо­ графическому и орфоэпическому (последнему долгое время советская школа уделяла мало внимания). Первый учебник Л. Н. Толстого, «Азбука», состоит из четырех частей и заканчивается методическим указанием «Для учителя». Пер­ вая часть «Азбуки» включает четыре раздела, и четвертый раздел представляет собой предложения, пословицы, поговорки, загадки, небылицы, связные тексты, объединенные в 20 групп (соответственно наиболее важным правилам произношения). Этот раздел служит для со­ вершенствования навыков чтения и для упражнений в произношении. Оригинальным был примененный в учебнике способ передачи различий между правописанием и произношением слов: над теми словами, в которых написание расходится с произношением, помещены набран­ 186

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=