ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1998

XXIV МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ борения художника, убежденного в «полезности» идеи своего произве­ дения и стремящегося эту «полезную» идею выразить так, чтобы она и «заражала» читателя, и была одновременно проста, понятна, доступ­ на каждому, чего требовала новая эстетика писателя. Все это многообразие противоречий сказалось на особенностях ху­ дожественного текста. Художественный текст - структура много­ ярусная. Под структурой мы понимаем внутреннюю организацию текста, уровни которой и элементы этих уровней оказываются значи­ мы не только сами по себе, но и во взаимодействии как друг с другом, так и с текстом в целом. Основным структурирующим фактором ана­ лизируемой повести является принцип антитетичности, который «рабо­ тает» на всех микро- и макроуровнях текста: лексико-семантическом (УЛС), синтаксическом (УС), на уровнях линейного (УЛК) и вертикаль­ ного (УВК) контекстов. Наша задача - выявить и описать контрасти­ рующие единицы этих уровней. 1. УЛС: узуальные (душа - плоть, больше - меньше) и контекстуаль­ ные (господа - толпа, тяготиться - радоваться) антонимы, которые яв­ ляются строительным материалом для антитезы как стилистического приема и единицами, структурирующими семантические поля антитети­ ческого типа с центрами «Бог» («любовь») и «Дьявол» («зло»), 2. УС: ряды однородных членов, связанных противительными от­ ношениями; сложносочиненные предложения с противительными, со­ поставительными, противительно-возместительными отношениями между предикативными единицами; разнообразные сравнительные конструкции с контрастирующей семантикой членов сравнения; анти­ тетические поликомпонентные единства; абзацы с противительно-при­ соединительными связями между предложениями. 3. УЛК: контрастирующие в функционально-стилевом и собствен­ но стилистическом отношении фрагменты, формирующие текст гете­ рогенного типа, или, по Ю. М. Лотману, создающие своеобразные перепады в использовании противоположных схем коммуникации; раз­ нообразные аналогии внутри текста, связанные с контрастирующим параллелизмом сцен и образов. 4. УВК: текст в целом и его прообраз - житийные каноны; данный текст как произведение «пограничное» - идеи, связанные с новым мировоззрением, но выраженные в «старой манере»- и другие тексты Л. Н. Толстого. Художественный текст - структура динамическая, поэтому все его элементы находятся в сложном взаимодействии как друг с другом, 172

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=