ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1998
Л. Н. ТОЛСТОЙ И ПЕДАГОГИКА НЕНАСИЛИЯ Книги Ушинского и Толстого при некотором их структурном раз личии объединяет живой русский язык, любовь к народному слову, рус ским традициям и России. Анализируя произведения Л. Н. Толстого и его педагогическую деятельность, можно сделать вывод, что он полностью согласен с Ушин ским, который писал: «Дух школы, ее направление, ее цель должны быть обдуманы и созданы нами самими, сообразно истории нашего на рода, степени его развития, его характеру, его религии». Все содержание книг для чтения Л. Н. Толстого пропитано народ ным духом. Пословицы, поговорки, загадки встречаются почти на каж дой странице. Они являются яркими примерами живого русского языка, наполняя речь детей живительной влагой образности и красоты. По сло вам К. Д. Ушинского, «язык есть самая живая, самая обильная и проч ная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое целое». Две эти глобальные личности объединяет безграничная любовь к ученику, вера в его творческий потенциал, уважение к его мыслям и потребностям. Многие истории, описанные Толстым, были рассказаны ему ясно полянскими детьми. Тонко и образно в них описываются быт и нравы русской деревни, ее обычаи и традиции. Считая праздники концентри рованным выражением духа народа, Ушинский дает в своих учебных книгах описание праздничных обычаев русского народа. Ярко и красоч но, как детские воспоминания, описываются основные обрядовые празд ники: Рождество, Новый год, Крещение, Масленица, Благовещенье, Пасха, Радоница, Троица, Яблочный Спас, Покров. Вместе с описанием празд ников приводятся обрядовые песни, заклички, хороводы, которые дети могут разучивать к проводимым в школе праздникам. Учебные книги Л. Н. Толстого и К. Д. Ушинского насыщены живым русским языком, отражающим русскую мысль, русские чувства, русский дух. И слова великого русского Пушкина «здесь русский дух, здесь Русью пахнет» звучат к месту. 155
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=