ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1998. Ч.2

хода душевных качеств своего народа, уловить и дать им новую жизнь в своих произведениях - не это ли талант, достойный восхищения! Примечания 1. ТолстойЛ. Н. Полное собрание сочинений: В 90 т. М., 1992. Т.З. С. 241. 2. Исследователи соглашаются, что оснований различать термины «святочный рассказ» и «рождественский рассказ» как жанроопределяю­ щие почти нет. См., например: Душечкина Е. В. Становление святочного жанра. СПб., 1995. С. 201. 3. Например: комедия И. Я. Соколова «Святошная шутка» (XVIII в.), «Русские святки» П. А. Каратыгина (1856 г.), «Святки» М. А. Стаховича (1860 г.), «Суженый-ряженый» В. А. Тихонова (1896 г.) и многие другие. 4. «Рождественская песнь в прозе» переведена в 1844 г. и под заглавием «Святочные видения» напечатана в журнале «Репертуар и пан­ теон» ; перевод «Колоколов» в «Московитянине» (1845 г.); перевод «Сверч­ ка на печи» (1846); перевод «Битвы жизни» - журналы «Отечественные записки», «Современник» и «Сын отечества» 1847 г. и т. д. 5. Например, святочный рассказ легче произведений другого жан­ ра преодолевал барьер цензуры, чем и воспользовался В. Короленко, дав рассказу «По пути» подзаголовок «Святочный рассказ», несмотря на полное отсутствие в нем жанровых признаков. 6. Известно множество пародий, одни из самых знаменитых - па­ родии А. Чехова «Страшная ночь» и «Ночь на кладбище». 7. В наше время появляются некоторые намеки на возрождение святочного рассказа. Подробнее об этом и об истории жанра см. в кн.: Душечкина Е. В. Становление святочного жанра. СПб., 1995. 8. Толстой Л,. Н. Война и мир. М., 1963. С. 560. 9. Там же. С. 549-564. 10. Там же. С. 549. 11. Там же. С. 555. 12. Там же. 13. Там же. С. 558. 14. Там же. 15. Там же. С. 561. 16. Там же. С. 562. 17. Там же. С. 558. 18. Там же. С. 561. 89

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=