ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1998. Ч.2

кие данные, связанные с сюжетом рассказа. Так, Бялокозович исполь­ зовал дневники Мигурского, опубликованные в журнале «Польский ку­ рьер» и хр ан ящ и е ся в Польше. Б. Б ялокозович справедли во утверждает, что Толстой в рассказе остро и многоаспектно ставит вопрос: «За что?». За что все эти несчастья обрушиваются на поляков и на семью Мигурских? Что скрывается за частными бедами и каковы их причи­ ны? Характерно, что те же вопросы задает себе в дневниках и сам Ви­ кентий Мигурский. Достоверно известно, что Толстой не был знаком с его дневника­ ми, однако невозможно отрешиться от мысли, что писатель не только знал труднодоступные исторические материалы, но и знал их во всех деталях. «До того глубоко проникал он в события прошлого, в души человеческие, до того точно восстанавливал, угадывал неведомое» [17]. Изучая реальные события и создавая художественное произведение, Толстой «реконструировал» характеры людей далекого времени, пора­ жая своей точностью. Одно явление (изучение источников) органично связано у него с другим (с глубокой психологической правдой рисуе­ мых им лиц). Работа Б. Бялокозовича - одна из немногих, в которых затрагиваются вопросы творческой истории рассказа. Однако возникает необходимость подробнее исследовать не только то, как Толстой рабо­ тал над произведением, что было толчком к его написанию, какие мате­ риалы и источники писателем изучались. Не менее пристального исследования требуют и художественные произведения Толстого, кото­ рые расширяют устойчивые представления о творческой истории расска­ за, которые могут помочь глубже постичь пути, какими писатель шел к своему произведению. Особого внимания в плане исследования твор­ ческой истории «За что?» заслуживают «Сибирь и каторга» С. В. Макси­ мова и рассказ В. Даля «Ссыльный». Книга Максимова давно известна как источник, которым пользовался Толстой, хотя, на наш взгляд, с точ­ ки зрения творческой истории произведения она все еще недостаточно изучена. Рассказ же В. Даля нигде даже не упомянут в обширном своде работ о «За что?». Корректуры «За что?» были получены Толстым около 20 апреля 1906 г. Рассказ в первом автографе имел название «Непоправимо», со­ хранившееся в копии, подвергнутой авторской правке. Но уже во второй копии, вновь им исправленной, Толстой дает рассказу окончательное название-«За что?». • Текст рассказа имел пятнадцать редакций. Особых изменений в сюжете не было. В центре внимания Толстого при переработке расска­ за - углубление психологического анализа изображаемых им лиц 112

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=