ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1998. Ч.1
средник». В двух сериях - в «Поучительном чтении для простого наро да» и в «Поучительной библиотеке для интеллигентного читателя» - из давал он предыдущие и новейшие сочинения Толстого художественного и нравственно-философского характера. Сам он перевел «Крейцерову со нату» на словацкий язык и опубликовал ее в «Поучительной библиоте ке...». О значении его издательской деятельности достаточно говорит то, что изданный им словацкий перевод романа «Воскресение» (1900 г.) яв ляется первым нецензурным иностранным переводом вообще. Мако вицкий прилагал усилия для основания таких же «Посредников» у всех западных и южных славян. Подготовительные работы по созданию чеш ского «Посредника» были завершены в 1898 г., но в итоге инициатива была сорвана. Более успешно шло дело в этом отношении в Болгарии и Сербии. Все это должно было, по мнению Маковицкого, способствовать решению славянского вопроса в духе Толстого. Маковицкий считал себя представителем Толстого в Австро-Венгрии, способствовал расширению легальных и нелегальных изданий произведений Толстого во всех сла вянских странах. И впредь поддерживал письменные и личные связи с Толстым и его последователями в России и западной эмиграции. О положении славянских народов информировал он Толстого во время второго приезда в Ясную Поляну в 1897 г. В еще большей мере развивал Маковицкий свою деятельность в пер вые годы нашего столетия. Он являлся главным звеном нелегальной транспортной группы, занимающейся переправой в Россию публика ций «Свободного слова» В. Г. Черткова в Англии, из России же лично вывозил новейшие рукописи Толстого для их печатания Чертковым. Его заслугой толстовские (да и не толстовские) нелегальные издания рас ходились в Словакии, Чехии, Болгарии и других славянских стра нах. Город Жилина, где он работал врачом, стал местом остановки толстовцев и славистов, направляющихся из России на Запад и возвра щающихся с Запада в Россию. Деликатные поручения В. Г. Черткова, связанные с копированием «Дневника» Толстого и вывозом новейших рукописей без ведома жены Толстого Софьи Андреевны, решал он втретий приезд к Толстому в Крым в конце 1901 и начале 1902 г. В этот приезд он посетил, кроме Толстого, А. П. Чехова в Ялте и А. М. Горького в Олеизе. Их всех он опять же информировал о положении словаков, чехов и дру гих западных и южных славянских народов, приглашая их всех к посе щению этих стран. В частые приезды к Черткову в Англию и к русским толстовцам в Швейцарию он систематически знакомился с представи телями разных течений в русской эмиграции, в том числе с Кропотки ным, Плехановым и многими другими. 172
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=