ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1995
В силу появления в модели этого непредсказуемого элемента она получает высокую экспрессивную нагрузку, которая модифицирует стилистический контекст. А.М.Кирсанова Рязань СТРУКТУРА ТЕКСТА РАССУЖДЕНИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ Л.Н.ТОЛСТОГО 1. К тексту рассуждения, какизвестно, относится функционально смысловойтип речи, воснове котороголежат отношения причинности (в широком смысле). Рассуждение как логически организованная речь опирается на умозаключение (полное или сокращенное); при этом в рассуждении итоговое суждение имеет смысл, нуждающийся в доказательстве, аргументации. 2. Предмет нашего исследования - текст рассуждения с условно следственными отношениями в художественной прозе Л.Н.Толстого, его логико-грамматическая организация, текстообразующая и стили стическая значимость композиционных элементов. Это выявляется в контексте авторских размышлений, в диалогах и монологах персона жей, где передается - под определенным авторской позицией углом зрения - логика формирования и развития мысли. 3. Структурно-семантическая организация текста рассуждения с условно-следственной связью между частями в произведениях Л.Н.Толстого характеризуется следующими признаками: 1) закрытостью (двухчастностью) структуры и жестким порядком следования частей ( препозиция обусловливающей и постпозиция обусловливаемой); части, как правило, велики по объему; 2) повторной номинацией на уровне предложения; 3) употреблением во второй части анафорических слов; 4) употреблением в качестве средств текстообразования условных союзов если, ежели, коли ; если бы, ежели бы, когда бы и др., пред ложно-падежных словоформ с именами препозиционной семантики: в случае + род. падеж, при условии + род. падеж, в таком случае, в противном случае; деепричастных оборотов, наречий, предикатив ных фразеологизованных конструкций тем хуже и тем лучше в функции, близкой к союзной; 5) гипотетическим модальным планом обусловливающей и обус ловливаемой частей. В тексте рассуждения прослеживается индивидуально-авторская стилистическая манера Л.Н.Толстого. В одних случаях для выраже ния условной семантики мастер применяет стилистически нейтраль 88
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=