ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1990
Имяафамилия Платона Каратаеваопределилисьсразу. Контекстдаетвозможностьпредполоа^ть, чтотакоеименование данногоперсонажапривлеклоТолстогозвуковойсимволикойитеми ассоциациями, которыеимявызывалоучитател®# ПленныйсолдатАпшеронскогополкаПлатонКаратаевносит имя, нетипичноедлякрестьянскойсреды. Толстойпошелнасозна тельноенарушениесоциальнойтипичностиимениперсонажаради определенныхассоциативныхсвязей, которыеимявызываетучита- телл. Этоединственный/!/ вроманеслучайнесоответствияимени социальномустатусуегоносителя. Другиепрямохарактеризующие имена/Софья, Элен, йоли/ несутвсебепреждевсегосоциальную характеристикуперсонажаиблагодаряейорганическивходятв антропонимическуюсистемуромана. Лишьнафонесоциальнойотне сенностиименСофья, Елена, Юлиявозникаютопределенныеассоци ативныесвязи. Вданномжеслучаеассоциативныесвязи, вызывае мыестольнеобычнымдлякрестьянинаименем, оказалисьдляТол стоготакважны, чторадинихписательпоступилсясвоимоснов нымпринципомнареченияперсонажа- принципомсоциально-истори ческогоправдоподобия. Толстойнеоднократноподчеркивает мудрость свое гогероя, его"крестьянскийнародныйсклад", доброту, искрен ность, непосредственностьчувств. "ПлатонКаратаевосталсянавсегдавдушеПьерасамымсиль нымидорогимвоспоминаниемя олицетворением всего руссного.доброго а кругло- го" /разрядкамоя- Г.С./ /7, 58/; "Но дляПьера, какимон/ПлатонКаратаев- Г.С./ предста-' вжлсявпервуюночь, непостижимым, круглим и вечным олицетворением духа прос тоты и правды /разрядкамоя- Г.С./, такимониос талсянавсегда" /7, 60/; "Поговорки, которыенаполнялиего/Пла тонаКаратаева- Г.С./ речь,... былитенародныеизречения, которыекажутсястольнезначительными, взятыеотдельно, ико торыеполучаютвдругзначение глубокой мудрое--, t я /разрядкамоя- Г.С./, когдаонисказаныкстати" /7, 59/. ПлатонКаратаеввоплощаетвсебетумудростьисмыслжиз ни, которыепостигПьервплену. Самоимя Платон при званоподчеркнутьмудростьгероя, вызватьсопоставлениеКара- ?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=