ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1990
ддисико-грамиатическихразрядов; другие; люди; люди, окружающие вГо; вое, окружающиеего; все; родные; княгиня-цать, ЕленаИва новна} вс0 родственники; высокопоставленныетоварищи;'хорошее общество, - когдаписательповествуетонравственномперерожде нийН0ХЛВ'ЙОВа в развращенного, утонченногоэгоиста. Так дается красочная картина социально-психологического конфликта внутреннего "я" героя с моралью привилегированного общества в период петербургской и военной жизни. В этом кон фликте выразительно показывается тлетворное воздействие "хороше го общества" на духовные.принципы юноши, который постепенно от ступает от своих убекданий и нивелируется с "другими". Картина построена на широком социальнем контрасте между нравственно цельным"духовный существом" героя и морально растленным аристо- кратичееким обществом. В ее изображении живописно употребляются антонимичные глаголы-сказуемые, предикативные сочетания или про изводные с антонимичными детерминантами: перестал верить се.ба - утал верить другим; веря себе - веря другим; О.о^ве.р£ацся_одуж- данию людей - получал одобрение людей, окружающих его; считали , ^уместным и отчасти смешным - хвалили и поощряли'его; считал нужным,.. .умереть - считали странностью.,. хвастливой ориги нальностью! тратил больше деньги - хвалили его вкус и дарили ему дорогие вещи; считал хорошим - считалось дурным; считал дур ным - считалось хороим всеми окруэдюьлми его, и др. Несмотря на то, что все глаголы использованы в первичном значении с ней тральной стилистической окраской, в художественных микротек стах они являются экспрессивными изобразительными средствами, окрашивающими сатирические зарисовки негативными оценочными эмоциями. Чувство сарказма вызывают уродливо комичные действия, поступки и отношения представителей "хорошего общества" к цело мудренным побуждениям, стремлениям и действиям Нехлюдова: "1РГ~ Ш он /Нехлюдов. -Б. Л./ быа честный, самоотверженный щош&, го товыйотдать себя на всякое доброе дело,- ЦДШ: ок был p*s- •РЗДэнннй, утонченный эгоист. лебяжий только н услаждение... Ивсяэтастраннаяпеременасовершилась t и*ш толькоот того, чю внпересталверить свСв . асталверитьав.Угчд.-< Иаотого, верясебе, онвсегдаподвергалсяосуждения д р у г и м , овполучалодобрениелюдей, окружающихего" . 63
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=