ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1990
3, ДальВ.И. Толковыйслоьарьживоговеликорусскогоязы ка. U.« 14-55. Т. 2. 4 . Вопросылитературы. М., 1Ь67. f 6 . С. 86 . С.И. Гужанов Житомирскийпединститут РА8Г0В0РНАЙИПРОСТОРЕЧНАЯФРАЗЕОЛОГИЯВПОЗДНИ! ДНЕВНИШ. Л.Н.ТОЛСТОГО / 1 Ш - IfcIO гтУ Исследованиеязыкаписателянебудетполныйивсесторон нийбезизученияегофразеологии. Фразеологияхудожественных произведенийЛ.Н.Толстогоисследованадостаточнополно, фразео логияжедневниковвеликогоиисателяещеждетсвоихисследова телей. Цельнашейстатьи- изучитьиспользованиевдневниковых записяхЛ.Н.Толстогоразговорнойипросторечнойфразеологии. Языкдневниковписателяпредставляетсобойинтересноеи своеобразноеявление. Эточастоконгломератлитературно-книжно го, литературно-разговорного, зиистолярногоиразговорно-быто вогостилей. Записываясобытиясвоейжизнивестественныхсвя- »яхсокружающимилюдьми, общественно-политическойжизньюстра виинарода, высказываясвоимненияпоморально-этическимпро блемам, писательчащевсегопользуетсяобычныйлитературным языкомсовременнойемуэпохи. Поэтомуязыкдневниковыхзаписей писателяблизокязыкуавторскогоповествованиявхудожествен номпроизведении. Однако языкдневниковиисателянеподчинен аадачамхудожественногоповествованияиописания, оннеинди видуализированивцеломнерешаетзадачхудожественно-зстети- ческоговоздействияначитателя. ДлядневниковыхзаписейЛ.Н.Толстогохарактеренменеетща тельныйотборязыковыхсредств. ВсвоихдневникахЛ.Н.Толстой нарядусосредствамирусскоголитературногоязыкаиспользует разговорныеипросторечныесловаивыражения, обладающиеяркой экспрессией, новместестемигрубовато-просторечнойокраской, например! "И потомузаявляю, кажется, повторяю, чтовозвратить сякцеркви, причаститьсяпередсмертью, ятакженемогу, как немогупередсмертьюговоритьпохабныесловаилисмотретьвиг хабныекартинки, ипотомувсё, чтобудутговоритьомоемпред смертномпокаянииипричащении- ложь" /22 январяIfcOV г . /5
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=