ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1990

В.Г. Маслов Шуйскийпединститут РОЛЬДОЛЕККШОВ 3 POiiAHE Л.Н.ТОлСТОГО"АННАKAPSHUHA" Приизученииязыкахудожественнойречиосновноевнимание занижает, какправило, лексикологическийаспект. Е.Курилович справедливозаиечал, что"центрытяжестиприописанииразговор­ ногоипоэтическогоязыковразличны. Центральнаячасть описания разговорногоязыка- грамматика- отступаетприописаниипоэти­ ческогоязыканавторойпланпосравнениюсрасширеннойлекси­ ческойчастью"*. Какизвестно, отношениямеждулексикойлитературногоязы­ каилексикойдиалектнойвсоставехудожественногопроизведения оченьсложны. Дифференциальныепризнакидиалектныхслов/диа­ лектизмов/ вхудожественномпроизведениифункциональнопред­ ставляютсобойявленияодногохарактера, "и вэтомсмысле, - какподчеркивалИ.А.Оссовецкий, - ониравнозначны, потомучто стилистическиоднозначнопротивопоставляютдиалектнуюлексику лексикелитературногоязыка"^. Народныеговорыпредставляютсобойстилистическийисточ­ никязыкахудожественнойлитературы. Диалектныесловавтексте художественногопроизведениянесут, какправило, смысловуюв эстетическуюнагрузку. Мастерствописателявупотреблениидиа­ лектизмовсостоитвтом, чтоондолженхудожественноубедитель­ номотивироватьчередование, т.е. то, почемуонвместолитера­ турногословаупотребилдиалектизм. ВраннихпроизведенияхЛ.Толстого /"Метель", "Утропоме­ щика", "Поликушка", "ТихониМаланья", "Идиллия" идр./ диа­ лектныесловаупотребленывосновномдляназывания.крестьян­ скойдомакнейутвари,скудногоскарбакрестьянскойжизни, на­ пример: обооть- конскаяуздабезудил: "... принесобротьи сталгонятьзалошадью"; кичка- женскийголовнойубор: "На нейбыла... рубаха... ивышитаякраснойбумагойиблестками четвероугольнаящегольскаякичка"; занавеска- передник:"... такая же занавеска, новгяпонёва, коты"... "На нембылапразд­ ничнаярубахасярко-кр&снымиластовиками/цветныевшитыепо­ лосы/, полосатыенабойчатыепортки... сдругойстороныподхо* дилидвекрестьянскиеженщинысполнымуаатои? 24

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=