ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1990
ицатрвна: Иди, сынок, иди, ро:еnu.i" /Властьтьмы/. диалектизмыотойгруппыиграютболвдуврольвсоздании cuexa зрителей впьесахЛ.Н.Толетого. Так, впьесе "От нейвсе качества” комическийэффектсоздаетсяпутейобъединенияводной репликесловразличныхстилистическихпластов, диалектныхи книжных, нередкосфонетическимизменениемпоследних: "Прохо жий: Ученьемо-йтоженеобстоятельноебыло. Вкузнюотдаламе нянемать, авоспаиёмиииа. Кузнец, значит, первымиолаг.ерда- yorcu был. Ижизньмоглабытьвоэвшаенная, таккаквладелта лантамиагиокадннми"; "А.тут ьавирухавышла, деспотическийгнёт народнойхиэии, ивтюрьмупопал, взаключениесвободы, значит". Взаключениеещеразподчеркнем, чтоиспользованиеЛ.Н. Толстымэкспрессивноокрашенныхдиалектныхсловразныхчастей речивсочетаниисдругимипластамиобщенароднойлексикиспо собствуетдостижениюбольшейхудожественнойвыразительности, служитсредствомэмоциональноговоздействияначитателя, рас крытияавторскойоценкигероевисобытий, помогаетсозданию правильнойияркойречевойхарактеристикидействующихлициз народа, котораяневсегдаможетбытьсозданаупотреблениемли тературныхэквивалентов; диалектизмынередкопридаюткомичес куюокраскувысказываниямперсонажей. Примечания 1. КожинА.К. Экспрессивнаяемкостьсловаврассказах Л.Н.Толетого// ЛевТолстой! Проблемыязыкаистиля: Доклады сообщенияIi иXI Толстовскихчтений. Тула, 1971. С. 121. 2. Примерывзяты: ТолстойЛ.Н. Собр. соч.: В14 т. М., I9SI-I953. Точностьотнесения тогоилииногословакдиалект нымпроверяласьпосуществующимсловарям- литературногоязыка > областным. 3. ВиноградовВ.В. Русскийязык. М., 1949. С. 428. 4. Оссоводкийй.А. Диалектнаялексикавпроизведенияхсо ветскойхудожественнойлитературы50-60-х годов// Вопросы языкасовременнойрусскойлитературы. М.: Наука, 1971. С. 331, 335. б . Тамже. С. 332. в. ТрубецкойН.С. Основыфонологии. М., I960. С. 27. 23
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=