ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1987
монологе Осипа /1 я в л ., 2 дей стви е/, на что указывает А.М.Пешков-, ский : /1 0 / "Вот теперь трактирдик ск азал , что не дам вам есть, пока не заплатите за прежнее; ну, а коли не за платим?" При однореферентности автора "факта сообщения" и автора "со общаемого факта" в главной и придаточной частях сложноподчинен ного комплекса анализируемого типа могут наблюдаться как случаи компрессии агентивного аргумента, так и случаи его эксплицитно го выражения. Например: /1 1 / "Император сказал, что он благода рит, и поклонился. Княвь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон бш окружен придворными" / т . 1, ч . 2 , гл. 12/; /1 2 / " ...о н а и нашла их у меня на столе и сказал а, что покажет их м ам ен ь к е ...1 / т . 1 , ч . 1, гл. 1 ?/. Вэчевнм глаголам в семантической структуре предложений рас сматриваемого вида при составляющем интонационном оформлении мо жет отводиться роль ситуационно плеонастичнлс "метатекетовых компонентов" ® с использованием речевого глагола в редуплицирующей функции. Речевые глаголы в указанной функции используется в качестве своеобразных актуализаторов речевого’ дей ствия: /1 2 / Ну ты, чертова кукла, поворачивайся, ищи, -> вдруг закричал Денисов... - Чтоб был кошелек, а то запорю. Всех запо рю! . . . Я тебе говорю, чтоб-был кошелек, -п р и ч а л Денисов, тря ся за плечи денщика и толкая его об стенку" / т . 1 , ч. 2 , гл . 4 /; / 1 4 / "...Мы одни должны искупить кровь праведника. На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?.." / т . 1 , ч . 1 , гл. 1 /. В романе Л.Толстого "Война и мир" косвенная речь как способ репрезентации чужих высказываний находит широкое распространение, и утверждение А.М.Пешковского о том, что "косвенная передача ре чи, к а к ... законченный синтаксический шаблон... русскому яшку не свойственна".' , нуждается в уточнении. Список попользованной литературы 1/ Дресслер В. Синтаксис текста / / Новое в зарубежной лингвистике М.:Прогресс, 19 78. а п . 8 , Лингвистика те к с та .C.I29. ?/ Русская грамматика. и.:Наука, I960. Т .2. Синтаксис. С.465. Э/ Якобсон Р ,0, Шифт.еры, глагольные категории и русский глагол / / Приницпы типологического анализа языков различного строя. М.: Н>ук1,19 72. С. 99. 66
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=