ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1987

глагольного управления, соответствующего периода, с другой,- спе­ цифика записей "для себя” и индивидуально-стилистические отклоне­ ния, часто обусловливаете данной спецификой. Х отя синтаксический уровень и является относительно стабиль­ ным, нормы глагольного управления на протяжении последнего столе­ тия претерпели оп р ед ел ен и е изменения. Например, у Л .Толстого: " . . . каждая составная часть ея /природы. —М.Х./ способствует бес­ сознательно к развитию других частей" / т . 46, с . 30 / ; "Деньги с в о и ... я могу рисковать на один или на несколько вечеров" / т . 46, с . 3 9 /; " . . . гордость моя не опиралась на делах" / т . 46, с . 9 1 / и др. Многочисленны примера с глаголом удовлетворять: "Так как это влечение естественное и которому удовлетворять я нахожу дур­ ным ..." / т . 46, с . 9 4 /; "Литературный успех, удовлетворяющий Са­ мому с е б е ..." / т . 46, с . 206/ и под. Названные глаголы в данных значениях выступал: в русском яэ«ке нашего времени уже с другими формами зависимых компонентов; различие фор* управляемого имени при глаголе удовлетворять сигнализирует о различии значений, од­ но из которых несвободное: "Что-л. удовлетворяет каким-л. требо­ ваниям /чьим-л. интересам, какому-л. вкусу/ - что-л. соответству­ е т , отвечает каким-л. требованиям, чьим-л. интересам и т . п ." /УСС с . 614/ конструкция удовлетворять требованиям поддержи­ вается аналогическим воздействием управления синонимических гла­ голов. В языке XIX в . подобное размежевание форм, очевидно, еще не наблюдалось /с р .: "удовлетворил требованиям благородства" - т . 3 , "Записки маркера", с . 116 / Приведенные формы управления отмечены и ССЕЯЯ как устаревшие. В дневниковых записях Л.Толстого встречаются конструкции,сви­ детельству юцие о функционировании вариантов управления, которге с точки эрения современного языка представляют собой форта стили­ стически нейтральные и стилистшески ограниченные: радова­ ться кому-чему-л■- радоваться на к о го -ч то -л .; ср. в ранних произ­ ведениях: "Так чему же радовзться-то?" / т . З , "Набег", гл. П /; " . . . порадовалась на своего любимчика" / т .1 , "Детство", п . 13/; " . . . идти в сад порадов едт ься жизнью" / т . 2 , "втость", гл. 11/. Последняя конструкция отражает старую норму; устаревшие и норма­ тивные: писать кому - к кому, относиться до кого-чего-л. - к к ом у -ч е ^ -л . ; касаться до кого-чего-л.» - кого-чего-л. В XIX в. варьирующиеся формы могли в с т у п а т ь при глаголах писать, относи- ться в опном и том же значении, |опма же управляемого имени при 24

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=