ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1987

сам процесс формирования мысли, передают возникающий у персонажа неясный вопрос о каком-то лш е /о ком-то/ или о чем-то, сигнал на грани сознания: "Но она /Анна/ не сказала про эти двести рублей, почему-то ей неприятно било вспоминать об этом. Она чувствовала, ^ Г в этом било что-то касающееся до нее и такое, чего не должно б'-шо быть" /А .К ./; "Но какой смысл имеет то , чтобы человека пере­ везти зачем-то на казенный счет - каждый стоит более пятисот руб­ лей - из Тульской губернии в Иркутскую" / В ./ ; "К он /Наполеон/ поехал убивать для чего-то африканцев" /В . и М ./. Л.Толстой использует НМС в приеме узнавания, раскрывающем сам процесс восприятия персонажем происходящего: "Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно-темно; Только в одном месте горела лампада в чем-то белом ... то белое, в чем горела лам­ пада, был человеческий череп с своими дырами и зубами" /В . и М ./; "В то время как она отходила к большим часам, чтобы проверить свои, кто-то подъехал ..." /А .К ./. Иногда в романах встречается противоположный прием "неузнава- ния": уже названные лица в дальнейшем обозначаются неопределенно. Это помогает передать растерянность, особое психическое состояние персонажа: "Блестящие, большие мужские глаза его /Анатоля/ так близко были от ее глав, что она не видела ничего, кроме втих глав. "Натали?!" - прошептал вопросительно его голос, и кто-то больно сжимал ей руки. "Натали?!" /В . и м ./; "Ужинать! Ужинать nopal Вот и цыгане!". Действительно с своим цыганским, акцентом уже входили и говорили что-то какие-то черные мужчины и женщины. Николай пони­ мал, что всё было кончено ..." /В . и М ./; "Матрена идет! - вскрик­ нула о н а ... и действительно кто-то шел к двери" / В ./ . В последнем примере передано восприятие Нехлюдова. НМС могут использоваться в приеме своеобразного табуирования. Из контекста ясно, какое явление, предмет имеется в виду, а неопре­ деленность мотивируется незнанием воспринимающего персонажа: "Че­ тыре человека с бритыми полуголоеами и неся кадки с чем -то, встре­ тились им в прихожей и все сжались, увидев смотрителя" / В ./ ; "Сол^~ даты дугой обходили что-то в том месте, куда упало ядро" /В . и V ./; Княая Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что-то" /В . и М ./. Неопределенное ЧТО-ТО выразительнее и страшнее подробных натуралистических описа­ ний. Насыщение текста ЬМС помогает показать то или иное соИнтт 21

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=