ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1987

При изображении любимой лошади Вронского дважды повторяется сравнение с птицей: "Канавку она перелетала, как бы не замечая.Она перелетела ее , как птица!' "она затрепыхалась V его ног, как под­ стреленная птица". Этим сравнениям предшествует сравнение "лошади . . . похожие на странннх огромных птиц". Когда Вронский упал на скачках, Анна стала "биться, как пойманная птица". Так возникает параллель " А н н а - J р у-Ф р у ", которая создается и другими способами. 1 Кроме то го , с птицей сравнивается Сережа. Круг сбли­ жений расширен благодаря метафорическим эпитетам: голубиная чис­ то та /о Кити/, у купца Рябинина "ястребиное. хищное и жесткое вы­ ражение". Открывает этот ряд характеристика, сопровождающая баро­ нессу Шильтон: "Баронесса Ц!ильтон... как канарейка,наполняя всю комнату своим парижским говором, сидела пред круглым столом,варя кофе". История баронессы напоминает историю Анны, хотя изложена и решена в ином ключе. Вронский, Каренин и Левин сравниваются с собакой. Левин пос­ ле исповеди говорил: " . . . ему весело, как собаке, которую учили скакать через обруч и которая, поняв, наконец, и совершив то , что от нее требуется, взвизгивает и, махая хвостом, прыгает от вос­ торга на столы и окна". Каренин чувствовал, что "лоди уничтожат е г о , как собаки задушат истерзанную, визжавшую от боли собаку". Кити на балу видит на лице Вронского "выражение потерянности и по­ корности, похожее на выражение умной собаки, когда она виновата". Это же выражение в конце романа вспоминает и Анна: "Она вспоминала его слова, выражение лица его , напоминавшее покорную легавую соба- ку:) в первое время их связи ". В других сценах исполъауется (родовая Характеристика - эверь, животное: "Вронский, как голодное живот­ ное",, "Тройский ходил» -как эверь в клетке", Ани..как зверек, 1,вчрв- его -Яйца я ш е й фигуры. напоминало Левину тракимаго звери, Э дф » , чшо й г-Л 0 его плохо" /о губернском иредводателв/. К р а е w o , 'm sajreapw ca и друге» видовые ойоаначе^да,.?й;апрдавр, "как бтж, он ждал обуха" /о Каренине/. Широкий «руг персонажей связан я -повторяющимися ©радаедаидо ЧШ ‘пйбайсж. метафорическими эпитету детский и т . я-.:'"Шевин..^ й-ртпел в то , часто находившее на него детски-веселое -раоположзш' Духа-, которое Дарья Александровна особенно любила в :ием"я "улнба •- ййь дотски-рацостною улыбкой" ‘и т . я . При характеристике некотор"х персонажей /Каренина,, Щят/ v грай сравнения повторяется, а признак -сравнения меняется, оо'мару- 42 '

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=