ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1984
чакщих предм ете деревенского быта и не имеющих точиле со о тве т ствий в литературном язы ке, например: п е р е м е т - попереч н ая б а л к а , соединяющая стропила или столбы ; п у н и а - сарай и з п л етн я, р а с с т е г а й - шелковый распашной сарафан и д р . , а также диалектизмы с оценочным значением: ж и р е х а , м а з и - х а , к р а с а в а , ч и с т я к, к р а с и к , глаголы с эксп рес сивной окраской: з а ч и в р е т ь - зач ах н у ть , зах и р еть , и з - , и а д е т ь - и схудать, к о с т р и ч и т ь с я - упрямиться, у п и р аться, о с т р а б у ч и т ь с я - прийти в крайнее р азд р а жение, возм ути ться В систем е диалектных ср ед ств Толстого преобладает лексика южнорусских го воро в. Однако писатель умело использует /д и а л е к тизмы други х региональных типов для речевой характеристики п е р сонажей и локализации м еста д ей стви я. Т ак, в романе "Война и мир", герои которого - представители разных мест России, зако номерно перемещаются южнорусские / в е- р х - о в р ат, г о л о - в а ш - передняя Ч асть сан ей , п ер ед о к , с в я с л о - жгут для п еревязки снопов и д р . / и севернорусски е / в е р е я - косяк у д вер ей , в о р о т , г р у з н о - тяж ело, в л е в е - вл ев о , сл е в а и д р . / диалектизмы . В романе "В оскресени е", наряду с Кжнорусски- ми словами, представлены и слова сибирского наречия / л о п о г ь- одежда, б р о д н и - рабочие сап о ги сибиряка с длинными голени щами, не пропускающими в о д у , г а м ы р к а - денатурированный сп и р т, разведенный чаем или хлебным к в а с о м /, а в повести "К аза ки" - элементы го во р а, гребенских к азак о в / б а т я к а - о тец , м а л о л е т к а - к а з а к , не начаввий еще дей ствительной, конно'й службы, и з б у ш к а - низенький холодный сруб для хранения мо л о к а , к о т л у б а н ь - лужа, в которой мажется к аб ай , натирая себ е толстую хрящеватую шкуру, п р и б е г а т ь ' - приезжать в е р хом , п о м о л и т ь - з а пиршественным столом поздравить к о г о -, нибудь, пожелать с ч а с т ь я /. •Диалектные слова в произведениях JI.Толстого по своей темати ческой отнесенности очень разнообразны , так как писатель-описы вает в с е стороны жизни русского к р ес т ь я н с т в а. В Пр&ле и драма тургии п исателя широко п редставлен а бытовая диалектная лексика /наименования жилищ, средств п ер ево зки гр у зо в ; названия домаш ней о с т а н о в к и и у твар и , продуктов питания,-одежды , головных у б оро в, обуви и т . д . / ; например: и с т р у б - струб И8бы,в а - р о к - огороженное место» заго н для лошадей, к оро в, д р о г и • 3 i
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=