ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1984

читающему было понятно, о чем идет р а с с к а з , рядом о диалектизмом уп о тр ебл яется, слово литературного язы к а. Парные синонимы в боль­ шинстве своем - абсолютные; сем ан тические, стилистические же си­ нонимы чаде в с е г о объединяются в синонимический ряд. Характерной особенностью абсолютных синонимов я в л я е т с я их предельная семан- тн !е с к ая равно зн ачно сть. Например: в етл а - р а к и т а , шитая - вышитая, коридор - сенцы /Утро помещика/. Или: верх - барский дом: В ерх, как всем и звестн о , зн а­ чит барский дом , хотя бы он был и внизу /Поликушка/. Еще: губер - ня - город : - В губерни? - спросил Дутлов, под губерней р азу ­ мея город /П оликуш ка/; волк - бирюк: Никто уже не живет там , и только видны по песку следа оленей, бирюков, зардев и ф азан о в, полюбивших эти м е ст а . Он сложил руки у р та и завыл, будто стадо во лк о в, в одну ноту /К а з а к и /; каюк - л о д к а: Когда тело отнесено было в каюк, чечен ец-брат подош л к б ер е гу . Он сильною ногой от­ толкнулся от б е р е га и вскочил в лодку /К а з а к и /; приступки - сход- цы: Пришедшая мужественная к азач к а сади тся на приступок с очевид­ ным намерением п о б о л т а т ь ... Быстро постукивая по сходцам босыми ногами, она сбежала с крыльца.'. ./К й з а к и /. Следует о т м е т и т ь , что несмотря на большое чу тье к сл о ву , ви­ димо, м атеринская основа речи в повествовании у Л .Толстого все равно п р ео б л ад ает; это подтверждают и следующие п рм еры ; _ , . . . И чтоб ближе пройти, л е зе т ч е р е з проломанный забор с о с е ­ д а . . . Ч ерез з аборы , чтобы не обходить, перелезают счбы. Она не ■ у сп ел а еще отворить п летн я. ... Дойдя до плетня своего д в о р а, она ' остановилась и оборотилась к казак у /К а з а к и /; зд есь синонимы забор - п л ет е н ь . Мы видим: употребление того или иного слова из синонимичес­ кой пары ничем не обусловлено; слова г.рэдстают как абсолютные синонимы. Но в говоре станицы Новомлу.нской таког "безразличия" к указанным словам быть не может: они обязательно должны отлича­ т ь с я - или плетень из прутьев /х в о р о с т а /, а засор из к ако го -то д г :г о г о материала /д р у го г о и зго т о в л е н и я /, т . е . различие .семан­ т и ч е ск о е , или различие стили стическое; к примеру, слово плетень мм.-тное, а слово вабор - л и г а т у р н о е . Однако акого обоснования в повести мч не встретим : названия этих реалий перелаян черев 20

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=