ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1978

первую задачу словаря языка писателя - отразить засвидетельство­ ванные з его произведения^ факты я1зыка определенного времени. Еще большее значение может имёть система подачи сочетаний для решения второй задачи йловар* - для показа индивидуально-сти­ листической стороны языка писателя. Приведение сочетаний слов позволит сопоставить типичные и нетипичные для языка случаи слово­ употреблений и показать нетипичные..Индивидуальное своеобразие языка писателя обычно проявляется в нехарактерных для общего язы­ ка сочетаниях: "новое, необычное сочетание слов воспринимается как яркое индивидуально-поэтическое новообразование" ; устано­ вить же эти нетипичные сочетания без наличия общеязыкового фона невозможно. Сочетания, характеризующиеся обычным употреблением слов, и могут служить этим фоном. Для "стиля Л.Н.Толстого, как, впрочем, и для многих других писателей,\ очень характерным являет­ ся перенесение свойств человека на неодушевленные предметы и яв­ ления, в частности - на части тела челов'ека. Так, встречаем у не­ го: "справедливое и доброе небо" ("Война'и мир", т.1, ч.З, гл.XIX), "улыбающиеся березы" (там же, т.2, ч.З, г.л.1), "листья шептались'' ("Два гусара", гл.ХУ); "Но ее лицо, ее бле\стящие глаза, ее высо­ кая грудь, стройные ноги говорили совсем другое" ("Казаки", гл. XXXI). Приведение выделенных прилагательных и глаголов в сочета­ ниях с существительными на фоне обычных для них словоупотребле­ ний (с личными существительными), сосредоточение этих сочетаний в особых группах позволит показать те "комбинаторные приращения смысла", которые и характеризуют индивидуальный стиль писателя. Индивидуальное авторское употребление слова связано с сочетаемос­ тью его с другими словами, зависит от степени необычности сочета­ ния, и такое употребление слова должно изучаться в контексте. Со­ четание же, хотя и двух слов, и является тем минимальным контек­ стом, который позволяет в значительной мере отразить в словаре индивидуальное. В большинстве случаев такой минимальный, двухслов­ ный, контекст вполне достаточен для проявления индивидуального употребления слова. Индивидуальное переносное употребление слова характеризует­ ся тем, что его семантику обычно трудно, а иногда, вероятно, просто и невозможно истолковать. Так, можно ли дать удовлетвори­ тельную дефиницию прилагательного "беззубый" в примере: "Дело-то, дело господское, - повторил он, шамкая беззубыми губами" ("Юность’,' гл-уЮ ? Думается, что ни определение ’старческие’, ни определение впалые’, ни, тем более, определение ’лишенные зубов’ не выражают -мысловой сущности слова в этом его употреблении. Помещение же со- 19-

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=