ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1977

с р . : "Флигель-адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию" (1У -197 ). Часть этих оборотов приобретает терминологический характер. Например, из военной фразеологии: д а ть гвардию, д ать резервы, дать подкрепление и д р . Ср .: "Было решено немедленно наступать и да ть генеральное сражение ьонапарту"(У1-ЗОб). Из коннозаводческой фразеологии: дать шпоры, дать повод (лошади) и д р . ; из музыкаль­ ной - дать упражнение (г о л о с у ); из официально-деловой - дать ход: " . . . е м у было поручено рассмотреть мою записку. - следовательно. он один и может дать ход е й " . - думал князь Андрей"(У-163). Существенными причинами продуктивности и живучести в языке описательных фразеологических сочетаний являются, во-первых, их способность не только возмещать отсутствие прямых форм обозначе - ния ( с р . : дать отпор при невозможности отпереть, д ать возмож - ность, дать случай, дат ь пример и д р . ) , но также их "широкие в о з ­ можности для дифференциации значений, для специализации параллель­ ных выражении" Ср .; предложить и сдел ать предложение (брачное), оценить и дать оценку, удовлетворить и дать удовлетворение (при­ нять дуэльный вызов) и т . д . Бо-вторых,такие сочетания позволяют вс тав л ять определения к имен­ ному компаненту и тем самым дают возможность более точно и лако­ нично передать мысль. С р .: " . . . г р а б е ж доходит до такой с т еп е - ни, о которой последняя кампания не могла вам дать ни малейшего понятия" (У-103); "Долго она сидела, закрыв раскрасневшееся ли­ цо руками, с т а ю с ь дать себе ясный отчет в том, что было с нею" (У - 3 3 5 ) . ПРИМЕЧАНИЯ 1 . B.JI.A р х а н г е л ь с к и й . О за д ачах , объектах и р а з д е ­ лах русской фразеологии как лингвистической дисциплины. В с б . : "Проблемы устойчивости и вариантности фразеологичес* ких единиц", Тула, Г972. с т р . 170. 2. В.В.В И н о г р а д о в . Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. Б к н .: "Академик А.А.Шахматов", М .-Л ., Издательство АН СССР, 1947, с т р . 344. 3 . См. В.А.К о з ь м е н к о . Глагольно-именные фразеологичес­ кие обороты в современном русском языке. "Уч .зап . Харьковско­ го у н - т а " , 1958, т . 99 . Труды филологического ф-та, т . б , с т р . 77-79; 79

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=