ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1977
кроткого и величественного с в е т а " (1У 3 1 3 .2 5 ); "И с высоты этого представления в с е , что прежде мучило и занимало е г о , вдруг о св е тилось холодным белым светом , без тен ей , без перспективы , б е з различия очертаний" (У 2 0 7 -2 0 8 .2 ); " . . . как будто их жизнь . . . вдруг осветилась новым, полным значения светом" (1У 2 7 8 .2 1 ); "В том, что такое историческое лицо, как Александр I , лицо, сто явшее на высшей возможной ступени человеческой в л асти , как бы в фокусе ослепляющего света всех сосредоточивающихся на нем исто рических л уч ей ..."(У П 2 4 1 .3 9 ). Здесь эффект до сти гается сравнени ем всей ситуации с фокусом с в е т а . Развитию переносного значения в большинстве контекстов спо собствует введение глаголов-сказуемых, обычных при слове свет и в прямом его значении: лил ся, го р ел , за го р е л с я : свети ли сь, о св е тилось , брызнуло, распространяя лучи с в е т а , - и даже слова со значением ощущения и производимого впечатления: ощущая яркий с в е т , ослепил и ослепляющего с в е т а , светящиеся г л а з а . Употребление слова свет в переносном значении легко р азвивает то зн ачение, которое в словарях выделяется как синтаксически о гр а ниченное. У Толстого грань между ним и основным прямым значением о тс у тст в у е т: "Правда, все в темном, мрачном свете представлялось князю Андрею"(У1 1 2 5 .2 1 ); "В каком свете представлюсь я им!" ( J I 2 3 3 .2 ). Отсюда, от такого употребления, лишь один шаг до того значения, которое слово свет приобретает в контексте в каком с в е т е : " . . . и виконт был подан обществу в самом изящном и выгодном для него с в е - те"(1У 1 6 .6 ) , т . е . с в том или ином освещении,в той или иной оценке? Характерно т о , что ни в одном из случ асв, где возможно упот ребление устойчивых оборотов (например, свет чего и в каком свете 1 . Л.Н.Толстой не прибегает к их помощи, находя соответствующие жи вые, подвижные связи и значения слов. Всего лишь один раз слово свет встретилось в значении < р ас с в е т , восход солнца-*: "Небось скоро с в е т . - проговорил о н ,з е в а я ,и пошел к уд а-то " (УП 151 .38 ) - при обрисовке народного быта, миро ощущения, простонародной речи. Следует отметить, что у Толстого совершенно нет слова свет в таких переносных значениях, как систочник с в е т а , м есто, откуда ис ходит о с в е щ е н и е свет чего сто ,ч то д елает ясным, понятным мир-*; ст о , чти делает радостной, счастливой жизнь^Ссвет истины, свет любви): народно-поэтическое, обычно со словом мой или с именем собственным, ласковое, приветливое обращение к кому-л. в контекс та х типа Мой Ваня Моложе был меня, мой с в е т . А было мне тринадцать 33 3-652
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=