ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1977
Виноградова,"в нужный момент всплыть на поверхность". Таких у п о т р е б л е ни й очень немного . Их можно о т м е т и т ь , ко гд а д а е т с я п с и х и ч е с к а я или и н т е л л е к т у а л ь н а я оценка ч е л о в е к а , е г о п о с т у п к о в . Как п р а в и л о , такие у п о т р е б л е н и я нуждаются в широком к о н т е к с т е , который п ом о га е т и зменить зн а ч е н и е м н о г о з н а ч н о г о сло в а в нужном н ап р а в л е н и и , а к т у а л и з и р о в а т ь дополнительные о т тенки смысла путем р а с п р о с т р а н е н и я первичном синонимии и а н т о нимии на др у г и е з н а ч е н и я . С р .: г р у с т ны й , пасму рный, с одной с т о р о ны , л е г к омы с л е н н о -в е с е лы й , самодовольный - с д р у г о й : " . . . к а р т а в я на " р " и внося с собой в со с р е д о т о ч ен н ую , г р у с т ную и пасмурную атмосферу княжны Марьи со в сем я р у г о й , л е г к о мысл енно -ве се лый и самодовольный м и р . . . " /1У , I I У / , "Чем с в е т лее п р е д с т а в л я л а с ь ему с у д ь б а князя Андр е я, тем м р ачн ее п р е д с т а в л я л а с ь св о я соб с т в ен н а я ". /У , 2 4 ? / . Иногда при описании к а к о г о - т о переживания г е р о я , о п р е д е л е н н о г о движения доши а в т о р , с о ч е т а я слов а разных ЛСГ, с о з д а е т необычайно выразительную к ар тицу за с ч е т и сп о л ь зо в а н и я в т о р о г о , а то и т р е т ь е г о с ем а н т и ч е с к о г о плана слов с несветовыми з н а ч е н и я м и . Приведем н екоторые примеры: "Буря уже давно выли л а с ь , и я р к о е , р а д о с т н о е солнце си я ло на лиц е Наташи, ум и л е н - •но смотревшей на мужа и сына" /УП, 2 7 8 / ; "Из больших г л а з ее с в е т и л и с ь лучи доброго и р о б к о г о с в е т а " /1У , 1 3 3 / ; " я р к и й , б л е стящий, радостный с в е т лил ся потоками из ее п р е о б р а з и вш е г о с я лица" /УП, 2 7 7 / , "Веселый вопроси тельный бл е с к с в е т и л с я в е е г л а з а х . . . " /* П , 2 3 3 / ; " . . . г л а з а , в которых прежде к а з а л с я по сушенным о г он ь л и з н и , т еп ер ь о л е с т е л и лучисзыми , ярким о л е с - ком", /Ц < , а ? / ; " . . . я | к и й с в е т з а г о р е л с я в ее лице" /УП, 2 У / ; "И яркий с в е т к а к о г о - т о в н у т р е н н е г о , прежде потушенного огня оп я т ь г ор ел в ней". / У , 2 1 8 / ; " . . . в ярком с в е т е сиявшего в нем . ч у в с т в а . . . " /* П , 4 3 7 / ; "Все ближе и ближе п о д в и г а л о с ь это с о л нце для ^ о с т о в а , р а с п р о с т р а н я я в о к р у г с е б я дучи к р о т к о г о и в е л и ч е с т в е н н о г о с в е т а " /1 У , 3 1 3 / . З д е с ь п р и л а г а т е л ь ны е с н е с в е товым зн а ч ением являются эмоционально-оценочными э п и т е т ам и . Подчас р а з в е р н у т а я метафора п ом о га е т а в т о р у с необыч ай ной выр а зи те л ьн о с тью п е р е д а т ь малейшие нюансы душевных п е р е живаний е г о г е р о е в . Анализ п о к а зы в а е т , ч т о в такую "языковую сиауацию" обычно попадают с л о в а э т о г о же с е м а н т и ч е с к о г о п о л я , 25
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=