ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1976
Все конструкции несобственно-прямой речи мы рассмат риваем по следующим группам признаков: 1) лексико-семантические признаки; 2) синтаксические признаки; 3) морфологические признаки. Чаще всего в тексте романа встречаются конструкции с одной группой признаков, реже — с двумя или тремя груп пами. Д л я стиля исследуемого романа характерны конструкции несобственно-прямой речи с лексико-семантическими призна ками. Наиболее характерным лексико-семантическим признаком является следующее: в отрывках текста содержится упомина ние о том, что происходило как бы где-то и когда-то за полем зрения читателя, т. е. упоминание о событиях, о которых может знать только персонаж. Напр.: И вдруг ей пришла странная мысль: что, если он р а злю бил ее? И перебирая события последних дней, ей казалось, что во всем она видела подтверждение этой страшной мысли: и то, что он вчера обедал не дома, и то, что он настоял на том, чтоб они в Петербурге остановились врознь, и то, что даже теперь шел к ней не один, как бы избегая свиданья с глазу на глаз. (ч. 5, гл. 31) В данном случае все события жизни с Вронским (не обе дал дома, настоял на том, чтобы остановиться в р о з ь )— все это не упоминается в романе, происходит «за сценой». Это известно только Анне, и, значит, размышляет в основном Ан на, а автор присоединяется к ее мыслям. Иногда же данную разновидность несобственно-прямой ре чи отличает то, что характеристика явлений, событий, а т а к же характеристика других персонажей выражена такими сло вами и оборотами речи, которые неуместны для автора, а упо требительны только в речи определенного персонажа. Напр.: ■Казалось бы, ничего не могло быть проще того, чтобы ему, хорошей породы, скорее богатому, чем бедному человеку, тридцати двух лет, сделать предложение княжне Щербац- кой; по всем вероятностям, его тотчас признали бы хорошею партией. Но Левин был влюблен, и поэтому ему казалось, что-Кити была такое совершенство во всех отношениях, такое существо превыше всего земного, а он такое земное низмен ное существо, что не могло быть и мысли о том, чтобы дру гие и она сама признали его достойным ее. (ч. 1, гл. 6) et
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=