ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1976

ное с ним семантическое смещение обусловливается развер ­ нутым контекстом, приведенным выше. ВЫВОДЫ 1. Поэтическое приращение смысла является прежде всего результа­ том необычной (ненормативной) связи слов. Включая в словосочетание такие компоненты, которые принадлежат к разным (иногда противопо­ ложным, контрастным) понятийным сферам (можно также говорить о разных ассоциативных полях), писатель вызывает к жизни скрытые, по­ тенциальные возможности слова. Реализация этих возможностей обус­ ловливается, во-первых, особенностями обычных (языковых) лексических значений слов, оказавшихся в новой, необычной связи (cp. в этом плане сочетания БРОНЗОВЫЕ ОДЕЖДЫ , ЖЕСТКАЯ МУЗЫКА и ФИЗИЧЕ­ СКАЯ ТОСКА) и, во-вторых, принадлежностью данных слов к разным частям речи. 2. В рассказе «После бала» семантически преобразуются чаще всего прилагательные. Автор смело «переводит» их из одного ассоциативного поля (или понятийной сферы) в другое, которое как будто бы несрвме- стимо с его узуальным смыслом (см. ВИЗГЛИВАЯ МЕЛОДИЯ, ФИ ЗИ ­ ЧЕСКАЯ ТОСКА и др.), но именно эта несовместимость и порождает новые значения. В новой семантике слов с особой силой и яркостью про­ является индивидуальное видение писателем объективного мира, выра­ жаются его субъективные впечатления, его открытия. Действительно, Иван Васильевич, в сущности, ОТКРЫВАЕТ для себя (а следовательно, и для читателя), что у предмета любви могут быть «бронзовые одежды», что любимая девушка воспринимается как «бестелесная», что ее улыб­ к а — улыбка всего ее существа. Еще поразительнее открытия Ивана В а­ сильевича во второй части рассказа: оказывается, музыка может быть «жесткой», мелодия — «визгливой», а тоска — «физической». Подчеркнем, что во всех этих случаях как бы демонстрируется принципиально неограниченная возможность прилагательных употреблять­ ся для обозначения самых разнообразных признаков и свойств, в том числе таких, которые кажутся далекими от реалий. 3. Единичные случаи семантического преобразования существитель­ ных, наречий и глаголов также очень интересны. В них выражаются дру­ гие «открытия» главного героя рассказа. Он замечает ОТЧАЯНИЕ УС­ ТАЛОСТИ, находит удачное название разным своим состояниям (ср. ЛЮБОВНО ЖАЛКО и ВЫРВЕТ УЖАСОМ). Направления в семанти­ ческом преобразовании слов здесь различны. Связь отвлеченных суще­ ствительных ОТЧАЯНИЕ и УСТАЛОСТЬ порождает новый, также о т влеченный смысл. Связь же глагола ВЫРВАТЬ с отвлеченным существи­ тельным УЖАС в определенной степени конкретизирует существительное, как бы «материализирует» его. 4. Микроконтекст является лишь первой причиной формирования но­ вого смысла. Без разверяутого и полного контекста этот смысл не полу­ чил бы того эстетического значения, которое было необходимо автору. Следовательно, широкий контекст очень важен дл я жизни нового смысла слова в произведении. 5. Образ рассказчика получает с помощью рассмотренных слов и словосочетаний наиболее полное и глубокое раскрытие, следовательно, этот материал служит одним из основных средств воплощения идеи рас­ сказа. 16

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=