ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1976
Это был Наполеон, который только что окончил туалет для верховой езды... ...который был в синем мундире... ...короткие вол.оса которого очевидно только что были приче саны... ...белая пухлая шея которого резко выступала из-за черного воротника мундира... ...от которого пахло одеколоном... ...на моложавом полном лице которого было выражение ми лостивого императорского приветствия. Иногда портретное описание представляет собою скла день *, охваченный определительным или сказуемым значе нием. Определительное значение, синонимичное с значением при даточного определительного предложения, находим, например, в следующем тексте: Кити, .как это часто бывает, испытывала необъяснимую симпатию к этой т-Ие Вареньке и чувствовала по встречаю щимся взглядам , что и она ей нравится. М-11е Варенька эта была не то что не первой молодости: ей можно было дать и девятнадцать и тридцать лет. Если разобрать ее черты, она, несмотря на болезненный цвет лица, была скорее красива, чем дурна. Она была бы и хорошо сло жена, если бы не слишком большая сухость тела и несораз мерная голова по среднему росту; но она не должна была быть привлекательна для мужчин. Она была похожа на пре красный, хотя еще полный лепестков, но уже отцветший, без запаха цветок. Кроме того, она не могла быть привлекатель ной для мужчин еще и потому, что ей недоставало того, чего слишком много было в Кити: сдержанного огня жизни и со знания своей привлекательности. (Л. Толстой, «Анна К ар е нина») . Сказуемное значение выражено при следующем складне; Ли з а была высокая, тонкая, длинная. Длинное было в ней все: и лицо, и нос не вперед, но вдоль по лицу, и пальцы, и ступни. Цвет лица у ней был очень нежный, белый, же лто ватый, с нежным румянцем, волосы длинные, русые, мягкие и вьющиеся, и прекрасные, ясные, кроткие, доверчивые глаза. * Складень — соединение законченных предложений, объединенны общностью и замкнутостью содержания, общим синтаксическим значением и общим грамматическим средством его выражения: ритмомелодией, сою зом, соотносительным словом и проч. В прежних наших работах — «син таксический компонент целого текста». 104
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=