ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1975. Ч.2.

I ведениях. Так, например, в романе «Война и мир» некото­ рые выборки показывают наибольшую частотность таких се­ мантических связок, как н е с м о т р я на -{ -вин. пад. в простом предложении и н е с м о т р я н а то, что в' сложном предло­ жении (общая сумма 25—26 из 100). В романе «Анна К ар е ­ нина» их частотность ниже (15 из 100). Следующими по упот­ ребительности являются хотя , но, м е с т о и м е н н ы е С л о ­ в а к и и . Другие «выразители» являются единичными. Неко ­ торые из них десемантизовались, стали употребляться как акцентированное разговорно-экспрессивное утверждение: бойся не бойся, хочешь не хочешь, правда или неправда и под.. Например: «Другой, более молодой голос» перебил его: — Д а бойся не бойся, все равно не минуешь». («ВиМ»), Здесь актуализатором уступительных отношений является семантическая связка все равно. Употребление Толстым разнообразных конструкций с у с ­ тупительными отношениями между частями способствует эмоционально-образному воздействию на читателя. В писа­ тельской манере Л. Н. Толстого важное значение имеет худо­ жественная деталь, в частности, какой-либо признак персо­ нажа , предмета, явления, изображаемого писателем; иногда автор хочет заострить 'внимание на каком-либо действии ге­ роя. И здесь н емаловажная роль принадлежит уступитель­ ным конструкциям.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=