ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1975. Ч.2.
пускается. В лингвистической литературе такие случаи от сутствия анализируемых трансформаций не описаны. Перечисленные условия, препятствующие замене опреде лительного придаточного предложения обособленным согла сованным определением, можно считать основными. Кроме них, в предложениях исследуемого типа из произведений Л. Н. Толстого действуют дополнительные условия, специ фические для каждого случая. Например, в некоторых пред ложениях обособленная деепричастная конструкция в соста ве придаточного атрибута затрудняет трансформацию: «Здесь увидите вы, может быть, человек пять матросов, играющих в карты под бруствером, и морского офицера, который, заме тив в вас нового человека, любопытного, с удовольствием по кажет вам свое хозяйство и все, что для вас может быть интересного» (II, 120). У Л. Н. Толстого интересна техника использования обо собленных согласованных определений и их синтаксических синонимов в зависимости от жанра произведений, его части. Часто наблюдаются в анализируемом материале такие по строения крупных отрывков, в которых одни конструкции чередуются с другими, одиночно или попарно, реже тройны ми сочетаниями. Например: «Носильщики беспрестанно вно сили раненых, складывали их один подле другого на пол, на котором уже было так тесно, что несчастные толкались и мокли в крови друг друга, и шли за новыми. Лужи крови, видные на местах незанятых, горячечное дыхание нескольких сотен человек и испарение рабочих с носилками производили какой-то особенный тяжелый, густой, вонючий смрад, в кото ром пасмурно горели четыре свечи на различных концах за лы. Говор разнообразных стонов, вздохов, хрипений, преры ваемый иногда пронзительным криком, носился по всей ком нате» (II, 145). «Один конец ее (комнаты — Н. В.) был занят возвышением, к которому вели три ступеньки. На возвыше нии посередине стоял стол, покрытый зеленым сукном с бо лее темной зеленой бахромой» (XIII, 28). Характерно, что к а ж дое определительное придаточное не может быть заменено причастным оборотом из-за неблагоприятных внутренних ус ловий: союзные слова употреблены не в именительном п а деже. Писатель нередко пользуется синтаксическими построе ниями с 4 и более причастными оборотами, но располагает их в тексте так, чтобы употребление названных структур не мешало восприятию содержания, чтобы внимание читателя было направлено на смысл повествования, а не на форму его 74
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=