ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1975. Ч.2.

предложение стилистически невозможно (дало бы повторение с л о в «которые д ел али с ь » ), образовались бы две предикатив­ ные единицы, что ведет к расчленению содержания одного признака. • Рациональность употребления писателем сложных пред­ ложений с определительными придаточными, которые могут быть заменены причастными оборотами, и обособленных со­ гласованных определений в той же форме подтверждается и такими случаями, когда трансформация придаточного атри ­ бута нецелесообразна, так как она усложняла бы синтакси­ ческую структуру всего предложения и ничем не улучшала восприятия его смысла. Например: «Смотритель, тот самый, который направил Нехлюдова в женское отделение, очевидно, заинтересованный им, пришел в это отделение .и, увидав Н е ­ хлюдова не у решетки, спросил его, почему он не говорит с той, с кем ему нужно» (XIII, 150). Преобразование придаточ­ ного атрибута «который направил Нехлюдова в женское от­ деление» в причастный оборот «направивший Нехлюдова в женское отделение» затемнило бы синтаксическое членение предложения, и было бы труднее определить, к чему относит­ ся вводное слово «очевидно». При трансформации пришлось бы устранить слова «тот самый», что крайне нежелательно, потому что лишает предложение особой выразительности, привнесенной этими словами. В некоторых сложных предложениях рассматриваемого типа у Л. Н. Толстого наличие определительного придаточ­ ного рядом с обособленным причастным оборотом можно объяснить тем, что вместо придаточного нельзя употребить иную определительную конструкцию: тип составного глаголь­ ного сказуемого не допускает такой з а м е н ы 1: «Солдат оши­ бался, потому что траншея была за нами, но это — стран­ ность, которую всякий может заметить: солдат, раненный в деле, всегда считает его проигранным и ужасно кровопро­ литным» (II, 143). Вполне оправдано параллельное употребление определи­ тельного придаточного предложения <и обособленного причаст­ ного оборота с однородными членами предложения. Это ведет 1 Указанные случаи отсутствия возможности замены ие отписаны в источниках, излагающ их условия трансформ ации анализируемых синтак­ сических синонимов (см.: А. М. З е м с к и й , С. Е. К р ю ч к о в , М. В. С в е т л а е в. Русский язьгк, часть II, учебник для педучилищ , Учпедгиз, 1963, стр. 120; В. Ф. И в а н о в а . Некоторы е вопросы с и н так ­ сической синонимики определительных придаточных предложений и при­ частных оборотов, РЯШ , 1958, № 2, стр. 74), хотя оговорить такие слу­ чаи стоит, потому что форма союзного слова допускает преобразование. 71

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=