ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1975. Ч.2.

и косвенной речи, передающей рассуждения двух подвыпив­ ших пехотных офицеров, редки причастные обороты, прису­ щие книжному языку, особенно со страдательными прича­ стиями. Малоупотребительным в русском языке, а также в произведениях JI. Н. Толстого представляется причастие «бывающий», которое должно было бы стать ядром обособ­ ленного причастного оборота, полученного из придаточного определительного предложения «которые бывают в его рас­ сказе». Таких причастий писатель избегает. См. еще пример: «Войдя в его великолепную квартиру собственного дома, с огромными растениями и удивительными занавесками в ок­ нах и вообще той дорогой обстановкой, свидетельствующей о дурашных, то есть без труда полученных деньгах, которая бывает только у людей неожиданно разбогатевших, Нехлю­ дов застал в приемной дожидающихся очереди просителей, как у врачей, уныло сидящих около столов с долженствую­ щими утешать их иллюстрированными журналами» (XIII, 157). Нецелесообразным считает писатель употребление дейст­ вительных причастий прошедшего времени от глаголов «вес­ ти» и «вестись» и предпочитает таким формам определитель­ ные придаточные' предложения с названным сказуемым: «И с тех пор н ачалась для Масловой та жизнь хронического преступления заповедей божеских и человеческих, которая ведется сотнями и сотнями тысяч женщин не только с разре­ шения, но под покровительством правительственной власти, озабоченной благом своих граждан, и кончается для девяти женщин из десяти мучительными болезнями, преждевремен­ ной дряхлостью и смертью» (XIII, 13). Варьируя анализируемые синтаксические синонимы в сложных предложениях, писатель этим приемом избегает повторения одних и тех же причастий: «Сначала шли похва­ лы, которые кончались словами: «помилуя мя», а потом шли новые похвалы, кончавшиеся словом: «аллилуия» (XIII, 140); «Все было странно Нехлюдову, и страннее всего то, что ему приходилось благодарить и чувствовать себя обязанным пе­ ред смотрителем и старшим надзирателем, перед людьми, делавшими все те жестокие дела, которые делались в этом доме» (XIII, 147). В таком виде во втором примере более точно передается признак по действию людей — «...людьми, делавшими все те же жестокие дела, которые делались в этом доме». Причастный оборот с определительным придаточным предложением образует одну смысловую группу. Преобразо­ вание причастного оборота в. определительное придаточное 70

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=