ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1975. Ч.2.
жились на одном месте» (т. 12, стр. 235). «Движение наро дов начинает укладываться в свои берега. Волны большого движения отхлынули, и на затихшем море образуются круги, по которым носятся дипломаты, воображая, что именно они производят затишье движения. Но затихшее море вдруг под нимается. Дипломатам кажется, что они, их несогласия, при чиной этого нового напора сил... Но волна, подъем которой они чувствуют, несется не оттуда, откуда они ждут ее. Под нимается та же волна, с той же исходной точки движения — Парижа» (т. 12, стр. 244). Итак, проведенный лингвостилистический анализ позво ляет сделать вывод, что Л. Н. Толстой очень удачно избрал для философско-исторических отступлений романа «Война и мир» научно-художественный стиль изложения, т ак как именно данный стиль лучшим образом отвечает историче скому замыслу писателя, задачам , целям, содержанию и н а значению этих отступлений. Это происходит в результате межстилевой контаминации, органического слияния, скреще ния в нем разностилевых элементов, объединенных здесь об щим функциональным назначением. Л. Н. Толстой выступает здесь не только как выдающий ся писатель-художник, но и как большой знаток достижений науки, в совершенстве владеющий также научным стилем изложения.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=