ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1975. Ч.2.

ла загажена и в величайш ем беспорядке. На столе были бро­ шены окровавленный зипун , половина сдобной лепеш ки и рядом с ней ощипанная и разорванная галка д ля прикарм ли ­ вания ястреба. На лавках , разбросанные, лежали першни, ружье, кинжал, мешочек, мокрое платье и тряпки. В углу , в кадуш ке с грязною , вонючею водой, ра зм окали другие першни... На по лу была брошена сеть... На печке визжал кобчик, старавшийся сорваться с веревки... Сам дяд я Брош ­ ка лежал навзничь на коротенькой кровати» (т. 6, стр. 60). В той же повести находим еще несколько великолепных образцов подобных сложных композиций цельного текста. В одном случае композиция держится на анафорическом употреблении предлога «вместе» (т. 6, стр. 40); в другом — на упорном повторении в каждом из соседствующих предло­ ж е н и й формы прошедшего времени от глагола «быть» , (т. 6, стр. 44—45) в составе сказуемого; в третьем случае : огромное впечатление, произведенное на Оленина горным Fпейзажем, передается многократным повторением в смежных предложениях одной и той же словесной формулы, а горы... [«• ...Взглянет на небо — и вспомнит горы. Взглянет на себя, на Ванюш у — и опять горы. Вот едут два казака верхом, и ружья в чехлах равномерно поматываются у них за спинами, и лош ади их перемешиваются гнедыми и серыми ногами; а \ горы... З а Тереком виден дым в ауле; а горы... Солнце всхо­ дит и блещет на виднеющ емся из-за камыша Тереке, а горы... \И з станицы едет арба, женщины ходят красивые, женщины ■молодые; а горы... Абреки рыскают в степи, и я еду, их не боюсь, у меня ружье, и сила, и молодость; а горы...» (т. 6, стр. 14). Множество свежих впечатлений нахлынуло на Оленина: два к а з ак а верхом, их лошади и ружья в чехлах; камыши ^Терека, дым в ауле, красивые женщины... и все-таки горы вытесняют все!.. К ак мы уже могли убедиться из привлеченного материа­ ла, конструкции цельного текста в повестях и рассказах ,Л. Н. Толстого, особенно те, которые оформлены при помощи лексических сцеплений всякого рода, чрезвычайно разнооб ­ разны и оригинальны. Обзор их, однако, был бы неполон, если бы мы обошли зачины глав исследуемых произведений, часто связанные с заключительными предложениями преды­ дущих глав т ак тесно, ка к только могут быть связаны со­ седствующие предложения в структуре цельного текста. Ос­ новными средствами связи в таких случаях являются, глав ­ ным образом, обстоятельственные слова временного значе­ 18 1211 101

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=