ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1974. [Ч.1].
М. Г. ШАТУХ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ, ИХ ТИПЫ И ВАРИАНТЫ В ДРАМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Л. Н. ТОЛСТОГО В определении фразеологизма мы присоединяемся к мне нию, что фразеологизм — семантико-стилистическая катего рия. Сущность фразерлогизма состоит в слиянии его значе ния и стилистической' окраски, то есть в семантико-стилисти- ческом единстве. Фразеологизм употребляется как и зобрази тельный синоним по отношению к словам, словосочетаниям и предложениям \ Основными признаками фразеологизма являются: идио- матичность и устойчивость2, воспроизводимости и обр а з ность. По структуре фразеологизм представляет собою слово сочетание или предложение. В настоящей статье исследуется фразеологический мате риал всех драм JI. Н. Толстого по 90-томному полному соб ранию сочинений. Среди фразеологизмов, зафиксированных в драмах JT. Н. Толстого, преобладают фразеологизмы народного я зы ка, что обусловлено содержанием его драматических про изведений, которые или полностью посвящаются описанию жизни народа («Власть тьмы», «Первый винокур», «От ней все качества»), или же в них, наряду с дворянами и интелли генцией, в качестве действующих лиц выступают и предста вители из народа («Плоды просвещения», «Живой труп», «И свет во тьме светит»), несущие с собой свой язык. Обилие фразеологизмов народного языка в драмах Л. Н. Толстого свидетельствует о демократичности языка Л. Толстого, о близости его к народному языку, откуда пи- 1 См.: Н. Ф. Р у д о в . К вопросу о сущности фразеологических выра жений, «Ученые записки Таганрогского ГОИ», в. 5, г. Таганрог, 1958. стр. 118. 2 См.: И. А. М е л ь ч у к . О терминах «устойчивость» и «идиоматич- ность», «В. Я.», I960, !№ 4, стр. 73—77. 94
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=