ТОЛСТОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. 1974. [Ч.1].

стояний» (стр. 108)', каждый слуга четко знал свое н азначе­ ние и строго соблюдал этикет.» При рходе княжны Марьи в официантскую «старик слуга тихим движением встал и ше ­ потом доложил: «Пожалуйте» (стр. 94). При обращении Низших к высшим, слуг к господам и в привилегированном обществе широко употреблялась, напри ­ мер, формула просьбы «сделай (-те) милость», выражающая усиленную просьбу или вежливое позволение, побуждение к какому-либо действию. Уже в литературной речи XVIII века она использовалась не только в своем прямом значении (сде­ л а т ь добро, благодеяние), но и как стандартизированное вы ­ ражение усиленной просьбы, иногда уже как штамп, р а в ­ ный лексеме «пожалуйста», имеющей самые разнообразные смысловые и стилистические оттенки •. Формулы речевого этикета четко дифференцируются т а к ­ же в зависимости от социального положения участников ком ­ муникации, принадлежащих к одному социальному кругу: это формулы, употребляемые в речи представителей приви­ л е г и р о в а н н о г о общества между собой или же, например, в речи слуг при общении друг с другом. Связанные с различием или равенством социального ста- туса говорящих, формулы речевого этикета обусловлены, кроме того, различием в культурном уровне, возрасте, степе­ ни знакомства участников коммуникативного процесса. Имен ­ но характер действующих лиц романа обусловливает набор, употребление, стилистическую окраску разнообразных кон­ струкций речевого этикета. I I , ------ 1 См.. Русская литературная речь в XVIII веке. Фразеологизмы. Неоло- гизмы. Каламбуры. М., «Наука», 1968.

RkJQdWJsaXNoZXIy ODQ5NTQ=